"esse desejo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك الرغبة
        
    • هذه الرغبة
        
    • هذه الأمنية
        
    • هذه الرغبه
        
    • تلك الأمنيةِ
        
    Vejo esse desejo nos meus alunos na Universidade da Virgínia. TED أرى تلك الرغبة لدى طلابي في جامعة فيرجينيا.
    Enquanto estudava na faculdade no Reino Unido, conheci outros que me mostraram como podia canalizar esse desejo e ajudar, através da minha religião. TED عندما كنت أدرس في الجامعة في بريطانيا، التقيت أشخاصًا آخرين أروني كيفية توجيه تلك الرغبة والمساعدة من خلال ديني.
    Quisera morrer naquele momento morrer assim com aquela imagem tua dentro da alma, com esse desejo imenso que tenho de te sentir minha e que a vida nunca me concederá! Open Subtitles أردت الموت على الفور لأموت مع صورتك بداخلي مع هذه الرغبة الجامحة لأعرف أنك لي
    O que é que trouxe esse desejo de revisitar os seus velhos esconderijos? Open Subtitles ما الذي جلب هذه الرغبة في إعادة زيارة كل الاماكن القديمة يا دكتور؟
    Espero que nos ajudem a tornar esse desejo realidade. TED يحدوني الأمل أن تعيننا لنحقق هذه الأمنية.
    Este serviço ajuda a satisfazer esse desejo. Open Subtitles هذه الخدمه تساعد في اشباع هذه الرغبه.
    Bem, esse desejo não se realizou. Open Subtitles حَسناً، تلك الأمنيةِ ستكون حقيقه ... ..
    Ao longo dos milénios, esse desejo de medir o que está a acontecer no céu, levou-nos à astronomia moderna e às fundações da civilização moderna. Open Subtitles قبل آلاف السنين تلك الرغبة لحساب ما يحدث في السماء هي التي قادت الى علم الفلك الحديث والى تأسيس أسس الحضارة الحديثة
    Antes da minha declaração desintegrar em constrangimento estou a implorar-te para satisfazeres esse desejo. Open Subtitles قبل بياني يتفكك إلى أحراج , أنا أستجديك لإرضاء تلك الرغبة
    Concentre-se na experiência que deseja ter... e torne esse desejo uma realidade. Open Subtitles ركز على التجربة التي تريد أن تحظى بها واجعل تلك الرغبة حقيقة واقعة
    Mas quando os vi vivos, toda essa raiva, todo esse desejo, toda aquela vontade desapareceu. Open Subtitles ...ولكن رؤيتهم أحياء كل ذلك الغضب، كل تلك الرغبة ،والدافع تلاشى
    A abordagem vulgar para entender aspetos básicos da natureza humana como o desejo de ajudar os outros é estudar pessoas que não têm esse desejo. Os psicopatas estão nesse grupo. TED النهج المتعارف عليه لفهم الجوانب الأساسية للطبيعة الإنسانية، مثل الرغبة في مساعدة الأخرين، هي دراسة الأشخاص الذين يفتقدون هذه الرغبة. ويمثلُ المعتلون نفسيًا هذه الفئة بالضبط.
    Quando esse desejo é suprimido em nome do estilo... e se permite que a privação domine... as mulheres americanas que fazem dieta e exercício... e passam a ter medo de tudo o que se associe a curvas... tais como a promiscuidade e a luxúria... Open Subtitles و عندما تكبح الموضة هذه الرغبة و يتملّك المرأة شعور بالحرمان الأميريكيات المتبعن للحمية و التمارين يخفن من أى شيء يمس جمال القوام
    E esse desejo está sempre comigo. Open Subtitles هذه الرغبة هي دائما معي، مهما كانت.
    Irmão, supera esse desejo egoísta. Open Subtitles يا أخي ترفع عن هذه الرغبة
    E acreditava com todo o meu coração que um dia, de alguma forma, esse desejo se tornava realidade. Open Subtitles ولقد آمنت بقلبي أنه يوماً ما... وبطريقة ما، ستصبح هذه الأمنية حقيقة
    Porque existe um desejo aqui dentro... e quando sopramos, esse desejo liberta-se... e torna-se realidade. Open Subtitles لأنه توجد أمنية بالداخل هنا. وعندما تنفخ عليها... هذه الأمنية تتحرر.
    Quem me dera obter esse desejo. Open Subtitles أتمنى أني أستطيع الحصول على هذه الأمنية
    Estava a voltar do trabalho e tive esse desejo de ouvir você tocar violino. Open Subtitles لقد كنت فى طريقى للبيت عائداً من العمل ...وانتابتنى هذه الرغبه العارمه (أن أسمعك تعزف على (الكمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more