"esse filho da mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك الوغد
        
    • هذا اللعين
        
    • ذاك السافل
        
    • ذلك السافل
        
    Não vou a Hendersonville falar com esse filho da mãe. Open Subtitles مستحيل، لن أذهب الى هندرسنفيل للتحدث مع ذلك الوغد
    Sabemos que esse filho da mãe não estava lá sozinho! Open Subtitles نعرف ذلك الوغد بأنه لم يكن لوحده بالأسفل هناك
    Com esse filho da mãe a andar por aí a respirar o mesmo ar que tu. Open Subtitles ذلك الوغد يتجول هنا و هناك و يتنفس نفس الهواء الذي تتنفسه
    esse filho da mãe não tem consumido drogas há anos. Open Subtitles أنت، يا صاح هذا اللعين لَم يتعاطى المُخدرات من سنين
    Só espero que esse filho da mãe saiba a sorte que tem. Open Subtitles فقط أتمنى بأن يعرف هذا اللعين كم هو محظوظ
    Diz a esse filho da mãe que nenhum Yankee vai a Houston. Open Subtitles أخبر ذاك السافل بأن ما من "يانكي" سيذهب إلى فريق "هيوستن"
    A única cor que esse filho da mãe quer saber é o verde. Vá lá, rapaz. Open Subtitles اللون الوحيد الذي يهتم به ذلك السافل هو لون المال الاخضر
    Bem, digam a esse filho da mãe... que se ele pensa que vem até aqui buscar as minhas receitas... tenho uma resposta de cano duplo para as perguntas dele, mesmo lá dentro. Open Subtitles حسنا، أخبروا ذلك الوغد أنه إذا أتى إلى هنا ليسرق وصفاتي فلدي إجابة ذات ماسورتين بالداخل على سؤاله
    esse filho da mãe. Eu sabia que ele ia metê-la em sarilhos. Open Subtitles ذلك الوغد الحقير , تأكدتُ الآن بأنه أوقعها بالمشاكل
    Se mais algum memorando interno acabar no Tribune, faço um novo buraco do cu a esse filho da mãe. Open Subtitles مزيد من المذكّرات الفيدرالية بشأن الدفاع عن حقوق الناس وسأمزّق بنفسي ذلك الوغد إرباً
    E, se esse filho da mãe é dilacerado por um urso pedaço a pedaço, eu vou assistir a esse filme. Open Subtitles ولو أنّ ذلك الوغد .قطّع بواسطة دب إرباً . فسأشاهد ذلك الفيلم
    O mundo precisa de saber o monstro que é esse filho da mãe do Carrillo. Open Subtitles يجب أن يعرف العالم حقيقة وحشية ذلك الوغد كاريو
    Não quero nem saber de quem é a fotografia que enviaste para o jornal ou onde raio está esse filho da mãe... Open Subtitles لا أريد أن أعرف حتى صاحب الصور التي نشرتموها في الصّحف ...ولا أين يتواجد ذلك الوغد
    Apanha esse maldito saco, entra lá e costura esse filho da mãe! Open Subtitles ! احملي هذه الحقيبه واذهبي للداخل , واغرزي ذلك الوغد!
    Que faz com esse filho da mãe? Open Subtitles ما الذي تفعلينه مع هذا اللعين ?
    Vamos quebrar esse filho da mãe em dois. Open Subtitles لنقسم هذا اللعين إلى نصفين
    Temos que achar esse filho da mãe. Open Subtitles يجب ان أجـد هذا اللعين
    E vou acabar com esse filho da mãe. Open Subtitles وسأقضى على هذا اللعين
    Diz a esse filho da mãe que nenhum Yankee vai a Houston. Open Subtitles أخبر ذاك السافل بأن ما من "يانكي" سيذهب إلى فريق "هيوستن"
    esse filho da mãe, é melhor que não seja eu a encontrá-lo primeiro. Open Subtitles يجب أن يأمل ذلك السافل ألا أجده أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more