"esse género de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك النوع من
        
    • تلك النوع من
        
    Ou "Já não nos curtíamos..." esse género de coisas. Open Subtitles أو ننمو أكثر من بعضنا البعض أنت تعرف، ذلك النوع من الأشياء
    Parkinson e esse género de doenças. Open Subtitles و متلازمات باركنسون و ذلك النوع من الأشياء
    Só existe um operador nesta cidade que trabalha com esse género de feitiço. Open Subtitles هنالك شخص واحد في المدينة من يمكنه فعل ذلك النوع من التعاويذ
    esse género de coisas não acontece nos Estados Unidos. Open Subtitles ذلك النوع من الأمور لا يحدث في الولايات المتحدة
    Não é obrigado a responder a esse género de perguntas. Open Subtitles أنت لست مضطر للإجابة عن تلك النوع من الأسئلة
    Eu ir a um médico e dar-lhe esse género de poder? Open Subtitles أذهب إلى الطبيب وأعطيه ذلك النوع من القوة؟
    Acho que 2012, acho que será esse género de ano E espero que esteja errado. Open Subtitles أظن أن 2012 سيكون ذلك النوع من السنين و أتمنى أن أكون مخطئاً
    Se o fizesses, se fosses esse género de pessoa, sabe-se lá o que farias mais. Open Subtitles ، إذا كان هذا ما فعلتيه ، إذا كُنتِ حقاً تُمثلين ذلك النوع من الأشخاص فلا يوجد دراية بأى شيء آخر قد تفعلينه
    Não tenho cena nenhuma, não sou esse género de homem. Open Subtitles ليس لدي نوايا لستُ ذلك النوع من الرجال
    Não, não é esse género de livro. Open Subtitles لا، إنها ليست ذلك النوع من الكتب
    esse género de reunião. Open Subtitles ذلك النوع من الاجتماعات؟
    Sim, é esse género de história. Open Subtitles أجل، إنه ذلك النوع من القصص.
    Não sou esse género de tipo. Open Subtitles لست ذلك النوع من الرجال
    esse género de simpático? Open Subtitles أتقصد ذلك النوع من اللطافة؟
    Nunca te tomei por esse género de pessoa. Open Subtitles -لم أعتبرك ذلك النوع من الأشخاص
    Não é esse género de rapariga. Open Subtitles -ليس ذلك النوع من الفتيات
    Lido de forma cuidadosa com esse género de coisas. Open Subtitles لأُصُول رأس ماله أنا أتعامل بحذر مع تلك النوع من الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more