"esse hábito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه العادة
        
    • تلك العادة
        
    • هذه العاده
        
    Como tua advogada, sugiro que acabes com esse hábito, antes que acordes do lado errado da caçadeira de um pai chateado. Open Subtitles مثل محاميك أقترح عليك كبح هذه العادة قبل أن يلاحظ الأمر أحد أبائهم وتجد نفسك تواجه بندقية على وجهك
    Hoje, tenho 30 e poucos anos e um certificado de acumuladora de louça suja e quebrar esse hábito é difícil. TED اليوم، أنا في الثلاثينيات من عمري، وتاركة معتمَدة للصحون المتسخة، وتغيير هذه العادة أمرٌ صعب.
    As pessoas ainda se riem na Califórnia. Pensava que estavam a perder esse hábito. Open Subtitles إذن ، لا زال الناس فى كاليفورنيا يضحكون لقد بدأت أظن أنهم قد فقدوا هذه العادة
    As crianças normalmente adquirem esse hábito de outras crianças. Open Subtitles الاطفال عادة يتعلمون تلك العادة من الأطفال الاخرين
    esse hábito de me citar pode tornar-se muito irritante. Open Subtitles هذه العاده من اقتباس ما قلته لك وترديده لى قد تصبح مزعجة
    Ando a tentar fazê-la perder esse hábito e parece que vocês conseguiram. Open Subtitles كنت أحاول أن أعلمها أن تنتهي من هذه العادة و يظهر أنكم فعلتم ذلك
    Na verdade, criei um pouco esse hábito com os meus amigos. TED لقد اعتدت هذه العادة مع أصدقائي:
    A propósito, há um truque para perder esse hábito. Open Subtitles ولكن هناك حيلة لكي توقف هذه العادة
    E não herdaste esse hábito dele, pois não? Open Subtitles انت لم ترث هذه العادة منه, أليس كذلك?
    Que me diz a quebrar esse hábito? Open Subtitles ما قولك لو أننا نكسر هذه العادة
    Ainda não largaste esse hábito. Open Subtitles لا تزال لم تترك هذه العادة
    (Risos) Se a repetirmos vezes sem conta, estamos a restringir a capacidade de comunicar através da prosódia, o que eu acho uma pena. Tentemos quebrar esse hábito. TED (ضحك) وإذا قمت بتكرار هذا الامر مراراً فإنها ستحد من قدرتك على إستخدام القافية أثناء الكلام وأعتقد أنه أمر مخجل لذا هيا نحاول ونكسر هذه العادة
    (Aplausos) Então quando começou esse hábito? TED ( تصفيق ) إذا متى بدأت هذه العادة ؟
    Perdi esse hábito, Ellie, e tenho... Open Subtitles وأنا كسرتُ هذه العادة يا (إيلي)
    Tu desenvolveste esse hábito irritante de falar só pelo prazer de te ouvires. Open Subtitles لقد طورت تلك العادة المزعجة بالحديث فقط لتستمتع بأن تسمع نفسك تتحدث
    Foi esse hábito nojento. Open Subtitles كان عود الٔاسنان تلك العادة المقززة
    A mãe tem esse hábito irritante. Open Subtitles -لقد كانت تنتاب أمك تلك العادة المزعجة
    Ele demorou meses a perder esse hábito. Open Subtitles لقد أخذ الأمر منها شهوراً لكى نبعده عن هذه العاده
    Devias acabar com esse hábito. Open Subtitles يجب ان تتوقفى عن هذه العاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more