Estou aqui hoje para vos oferecer esse modelo novo. | TED | وأنا هنا اليوم لأقدم لكم هذا النموذج الجديد |
Falei recentemente com a indústria petrolífera, e disse que eles compreendiam perfeitamente esse modelo. | TED | كنت أتحدث مؤخراً مع قطاع صناعة النفط، وقلت أنهم يفهمون هذا النموذج بكل وضوح. |
esse modelo foi replicado para outras eleições em todo o mundo. | TED | وقد تم اعتماد هذا النموذج لجميع الانتخابات حول العالم. |
Não sei já trabalhou com esse modelo antes. | Open Subtitles | لا أدري إذا كنت قد تعاملت مع هذا الطراز آنفاً. |
Muito estragada. Sim, mas esse modelo tem uma memória no caso de incêndios. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذا الطراز يتمتع بذاكرة تخزينية تحسباً لإنقطاع التيار |
Não temos esse modelo em produção neste momento. | Open Subtitles | نحن لا نقوم بتصنيع هذا التصميم في الوقت الراهن |
Veja esse modelo. | Open Subtitles | جولي إلقي نظرة على هذا النموذج ذلك الحلم |
esse modelo parece a Honda das cruzes bizantinas. | Open Subtitles | هذا النموذج هو مثل هوندا من الصلبان البيزنطية. |
Não, mas sei que não foi após 2008, foi quando esse modelo foi descontinuado. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون في وقت بعد 2008 منذ ذلك عندما أوقف هذا النموذج |
De certo modo, é tornar uma coisa pura numa perigosa. Penso que está a dizer que esse modelo interpreta mal o que é a Natureza. | TED | وهذه المحاولات تجعل الأمور النقية خطرة بطريقةٍ ما واعتقد أن ما تقولينه: أن هذا النموذج من التفكير يسيء فهم كيف هي الطبيعة |
E passámos os últimos 100 anos a tentar aplicar esse modelo vezes sem conta nas doenças não infecciosas, nas doenças crónicas como o diabetes, a hipertensão e as doenças cardíacas. | TED | و قد قضينا آخر 100 سنة في محاولة لتكرار هذا النموذج مرارًا وتكرارًا في الأمراض غير المعدية، في الأمراض المزمنة مثل مرض السكري وارتفاع ضغط الدم وأمراض القلب. |
O que fizemos, com a ciência, é que estamos a mostrar à Comissão Internacional, a criar novos modelos, a mostrar-lhes que um modelo de duas reservas, que não se misturam — um modelo usado até hoje para rejeitar o tratado do CITES — esse modelo não é o modelo certo. | TED | و هكذا ماذا صنعنا بالعلم هو أننا نعرض للهيئة الدولية نبني نماذج جديدة نعرض لهم أن نموذج من كميتين غير مختلطتين لهذا اليوم ، اعتادت على الرفض من اتفاقية سايتس هذا النموذج لم يكن النموذج الصحيح |
esse modelo sempre foi problemático. | Open Subtitles | هذا النموذج لطالما كانت به اضطرابات |
Não fazem esse modelo desde os finais dos anos 60. | Open Subtitles | لم يصنعوا هذا التصميم منذ الستينيات. |