esse momento fez-me pensar muito que, certamente, para muitos deles, era a primeira vez que alguém aplaudia por algo que tinham feito. | TED | جعلتني هذه اللحظة أفكر كثيرا بأن ذلك كان للكثير منهم لأول مرة بالتأكيد عندما يصفق لهم أحد لشيء قاموا بعمله. |
Invada. Aproveite esse momento e vou fazer o possível para o apoiar. | Open Subtitles | للغزو سأغتنم هذه اللحظة و اقدم كل ما بوسعي تقديمه لمساعدتكم |
E quando se aproveita esse momento extra para mudar. | Open Subtitles | نعم، وأن تأخذ تلك اللحظة الإضافية في دورك |
E para marcar esse momento doce, o nosso povo plantou este limoeiro sendo os limões a fruta mais doce disponível na altura. | Open Subtitles | وتخليداً لتلك اللحظة الحاسمة ، شعبنا زرعوا هذه الشجرة الليمون كان ألذ فاكهة مُتاحة بذلك الوقت |
Se os nossos ensinamentos forem falsos, eles morrerão mas até esse momento, temos de respeitá-los. | Open Subtitles | إذا كانت تعاليمنا كاذبة فإنها ستموت و حتى ذلك الحين علينا الإلتزام بها |
E desde esse momento, tanto a minha sopa como a minha vida passaram a ser muito mais apetitosas. | Open Subtitles | و من تلكَ اللحظة كُل من حَسائي و حيـاتي أصبحت جميلة جداً. |
Muita coisa aconteceu entre esse momento e este. | Open Subtitles | حسنا لقد حدث الكثبر بين هذه اللحظه و الاخري.يجب ان اشرح لك |
Cada vez que fecho os olhos, revivo esse momento. | Open Subtitles | كل ما اغلق عيني أعيد عيش تلك اللحظه |
Vamos recuar no tempo até esse momento memorável. | TED | فهيا نطير بالزمن الى الوراء الى هذه اللحظة الفريدة. |
Mas, enquanto aguardamos que os investigadores e inventores apareçam com novas formas de captar este momento esquivo, podemos estudar esse momento por nós mesmos. | TED | مع ذلك ، نحن إنتظار الباحثين و المخترعين أن يتوصلوا إلى طرق جديدة لإلتقاط هذه اللحظة العابرة يمكننا دراسة هذه اللحظة بأنفسنا. |
Gostava de partilhar convosco três conceitos que eu acredito poderem mudar as regras do jogo e como eu interpreto esse momento para nós como seres humanos. | TED | لذا سأشاركم ثلاثة مفاهيم التي وجدت أنّها محوريّة وكيف أدرك هذه اللحظة من أجلنا كبشر. |
Quando tiveste esse momento de clareza mental? | Open Subtitles | متى كان لديك هذه اللحظة الصغيرة من الوضوح؟ |
Quero dizer que este esse momento significa muito para mim. | Open Subtitles | أريد أن أقول أن هذه هذه اللحظة هنا تعنى شيئا عظيما بالنسبة لى |
Todos os seus 40 anos foram uma estrada directa para esse momento único no destino. | Open Subtitles | كل سنواته الأربعون كانت طريق مباشر إلى هذه اللحظة الذهبية من القدرِ. |
O que estás destinado a fazer quando esse momento chegar. | Open Subtitles | ما هو مقّدر عليك عمله، حين تأتي تلك اللحظة. |
E acho que esse momento de pensamento completamente novo talvez crie uma liberdade que se espalhe para o resto das vidas de outras pessoas. | TED | وأنا أعتقد أن تلك اللحظة حين تتولد الفكرة الجديدة ربما تخلق حرية تنتشر وتعم حياة أناس آخرين |
Há duas semanas disse ter perdido a sua hipótese com o Steve e que gostava de regressar a esse momento em que o podia ter tido. | Open Subtitles | منذ أسبوعين قلت لي أنّكِ تتسائلين إن كنتِ قد أضعتِ فرصتكِ مع ستيف وأردتِ العودة لتلك اللحظة |
E desde esse momento sinto que as coisas não estão bem entre nós. | Open Subtitles | ولقد شعرت أن اليابسة أقرب ألينا منذ ذلك الحين |
Fazer que esse momento dure toda uma vida. | Open Subtitles | أن أجعلَ تلكَ اللحظة تستمرُ مدى الحياة |
Treinou para esse momento a vida toda. | Open Subtitles | مضئ ومشرق انك امضيت حياتك كلها تتدرب من اجل هذه اللحظه |
E se encontramos esse momento, | Open Subtitles | ... و إن وجدت تلك اللحظه |