"esse poder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه القوة
        
    • هذه القدرة
        
    • تلك القوّة
        
    • هذه السلطة
        
    • تلك القدرة
        
    • تلك السلطة
        
    • هذه القوّة
        
    • تلك القوى
        
    • هذهِ القوى
        
    • هذه القوه
        
    • هذا النفوذ
        
    • بهذه القوة
        
    • تلك القوَّةِ
        
    • تلكَ القدرة
        
    • تلك القوة
        
    Como todos os Senhores dos Dragões, não sabes se tens esse poder até enfrentares o primeiro dragão. Open Subtitles مثل كل أسياد التنانين لن تعرف أن لديك هذه القوة حتى تقابل أول تنين لك
    E se alguém com esse poder não se preocupou em divulgá-lo? Open Subtitles وأن كان أحد بمثل هذه القوة ولم يقم بالأفصاح عنها
    Eu achava que esse poder seria uma coisa boa. Open Subtitles لقد ظننت ان هذه القدرة ستكون شيئاً عظيماً
    Em nome da democracia, utilizemos esse poder e vamo-nos unir. Open Subtitles بإسم الديمقراطية دعونا نستعمل تلك القوّة دعونا نتحد دعونا نكافح من أجل عالم جديد
    E estou confiante de que o novo director da NSA vai exercer esse poder com sabedoria e quando necessário com poder. Open Subtitles أنا على ثقة بأن مديرنا الجديد لوكالة الأمن القومي سيمارس هذه السلطة بكل حكمة والأهم من ذلك بكل قوة
    Penso que usa esse poder para escravizar a criatura... dizendo-lhe os navios para atacar. Open Subtitles اعتقد انه يستخدم تلك القدرة لاستعباد المخلوقات و اخبارهم اي سفن يهاجمون
    E agora esse poder também pode ser teu. Open Subtitles و تلك السلطة يمكن أن تكون لك , أيضاً , الأن
    Disseste o quão poderosa sou. Deixa-me usar esse poder. Open Subtitles أخبرتني كم أنا قويّة فدعنا نستخدم هذه القوّة
    Neste momento, não só me apercebo do poder que contar histórias tem em nos interligar a todos como seres humanos, mas da responsabilidade que vem com esse poder. TED في هذه اللحظة، لم أدرك فقط القوة التي يمتلكها راوي القصص لربطنا جميعنا كبشر بل المسؤولية التي تأتي مع هذه القوة.
    O conhecimento é o poder, e não lhe quis dar esse poder. Open Subtitles . المعرفة قوة , ولم ارد ان امنحه هذه القوة
    Sim. Por que desperdiçar esse poder de fogo no telhado? Open Subtitles أجل لكن لماذا إهدار هذه القوة النارية على السقف ؟
    Como se eu não existisse. Agora, eles devem ter esse poder. Open Subtitles كأنّني لم أوجد أصلا، لابد أنّهم يملكون هذه القدرة الآن.
    ! Como conseguiste esse poder de interferir na vida das pessoas? Open Subtitles كيف امتلكت هذه القدرة لتتدخلى فى حياة الناس؟
    E, agora, dar-lhe esse poder, para que possa fazer o mesmo. Open Subtitles الآن لإعطائك تلك القوّة... لذا أنت يمكن أن تعمل نفس.
    Deve ser bom, todo esse poder. Open Subtitles لا بدّ أنّه شيء جميل أن تكون لديك كلّ تلك القوّة
    Não ganharão esse poder ao comerem um homem. Open Subtitles أنت لن تحصل هذه السلطة من خلال تناول رجل.
    Talvez possas usar esse poder para ajudar a restaurar a televisão da maneira que era. Open Subtitles قد تستطيع إستغلال تلك القدرة للمساعدة بإستعادة التلفاز لوضعيته السابقة
    Bem, eu já não tenho esse poder. Open Subtitles حسناً، ليس لدي تلك السلطة بعد الآن
    Mas quando esse poder começou a mostrar-se insuficiente, ...um grande debate apareceu entre nós. Open Subtitles منذ بدأت هذه القوّة تبدو غير كافية، ونشب بيننا جدال فحواه:
    Se eu pudesse activar esse poder novamente, aquela ferocidade, mas controlando... Open Subtitles إذا كانت هناك طريقة ما يمكننى من خلالها الولوج الى تلك القوى مرة اخرى تلك الوحشية ... لكن أتحكم بها
    Quero tirar-lhes esse poder, sabe? Open Subtitles وأناأودّأنّ .. أنّ أزيل هذهِ القوى ، أتفهمين؟
    Como Primeiro-Ministro esse poder será teu. Open Subtitles -كقائد اعلى, فان هذه القوه ستصبح ملكا لك.
    Vamos supor que alguém possa remover esse poder de que falas. Open Subtitles حسنٌ فلنقُل أن بوسع أحدهم إزالة هذا النفوذ الذي تتحدث عنه
    Mas com esse poder, escreveste uma carta de amor. Open Subtitles ولكن ما فعله بهذه القوة ...هو كتابة خطاب حُب
    Você não tem esse poder. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ تلك القوَّةِ.
    Se beberes da fonte, talvez recuperes esse poder. Open Subtitles لو شربتِ من النبع ، ستستردي تلكَ القدرة ، صحيح يا (زيد)؟
    Juntos, nós podemos aprender a usar esse poder, se tentarmos. Open Subtitles معاً،يمكن أن نتعلم أن نستعمل تلك القوة إذا حاولنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more