"esse preço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا السعر
        
    • ذلك الثمن
        
    • بهذا السعر
        
    • هذا الثمن
        
    • بهذا الثمن
        
    • بذلك السعر
        
    Inclusive a esse preço, estou certo de que há muitas ofertas. Open Subtitles حتى في مثل هذا السعر اظن ان الكثير سوف يتقدمون
    Mas para fazer esse preço, preciso de um favor. Open Subtitles ولكن إن أعطيتك هذا السعر فيلزمني صنيعاً منك.
    Há um preço muito pessoal para a humilhação pública. O crescimento da Internet tem feito subir esse preço. TED هناك ثمن شخصي باهظ للإذلال علنا و نمو الإنترنت ساعد في مضاعفة ذلك الثمن.
    Nunca ponderarei pagar esse preço até ter a certeza que vales mesmo a pena. Open Subtitles .. لن أفكر حتى في دفع ذلك الثمن قبل أن أتأكد أنك تستحق ذلك
    Por esse preço, o barco devia ter um motor. Open Subtitles بهذا السعر ، ذلك المركب ينبغي أن يملك محركاً
    Por esse preço, não podemos vender o preto. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيك السوداء بهذا السعر.
    Um bom príncipe teria pago esse preço pela liberdade. Open Subtitles الأمير الصالح كان سيدفع هذا الثمن للسلام
    Agora nem se pode comprar uma porcaria de uma "t-shirt" a esse preço. TED لا يمكنك أن تشتري قميصا غبيا بهذا الثمن الآن.
    Vêm, faz muito sentido para mim, em termos financeiros, comprar um carro a esse preço e trazê-lo para casa. Open Subtitles اترى , انها بدت صفقة جيدة مالياً لى لشراء سيارة بذلك السعر ثم نقلها الى الوطن
    Esta casa vale 8,6 milhões e vou vendê-la por esse preço. Open Subtitles هذا المنزل يساوي 8.6 مليون، هذا السعر ما سأبيع بهِ.
    Para a semana, vais quere-lo e não posso garantir esse preço. Open Subtitles إذا كنت تريده الأسبوع القادم لا استطيع أن أضمن لك هذا السعر
    Até podem estar desesperados, mas por esse preço, suspeito que eles prefiram comer solas de sapato. Open Subtitles ربما هم بحاجة شديدة حقاً ، و لكن هذا السعر أظن أنهم يفضلون تناول الأحذية و الجلود
    Bem, consigo esse preço lá na terra. Open Subtitles حسناً ، بوسعي أن أحصل على هذا السعر و انا بمنزلي
    Achamos que uma loja que venda carrinhos de mão a esse preço... Open Subtitles ابحث عن المتجر الذى باع هذه الاشياء بمثل هذا السعر المحدد امامك
    A Margaret Sorrow pagou esse preço e tornou-se na Magpie. Open Subtitles (مارغريت سورو) دفعت ذلك الثمن وأصبحت (ماغباي).
    Temo que o Batman acredite que um dia irá pagar esse preço. Open Subtitles أخاف أن (باتمان) يعتقد في يوم ما بأن عليه أن يدفع ذلك الثمن أيضاً.
    Se o York está disposto a comprar as acções por esse preço, vai compensar o que perdeste nas tuas poupanças. Open Subtitles إذا كان " يورك " متحمس لشراء السهم بهذا السعر سيكون ذلك أفضل تعويض لما خسرتي من مدخراتك وإذاكانذلكبخصوص"ريبيكاوجاستين"
    Vou dar-te para ti agora por esse preço. Open Subtitles ..أنا سأعطيهلكِ الآن. بهذا السعر...
    Não quero pagar esse preço. Não me quero tornar naquilo. Open Subtitles لا أريد دفع هذا الثمن لا أريد التحوّل إلى ذلك
    Não, não consigo pensar em nenhuma forma de conforto que valha esse preço. Open Subtitles لا، لا يسعني التفكير بأي مقياس للراحة يستحق هذا الثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more