"esse respeito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيال ذلك
        
    • هذا الصدد
        
    • بخصوص ذلك
        
    E nunca mais sairemos até que façamos algo a esse respeito. Open Subtitles ونحن لن نخرج من هناك مالم نفعل شيئاً حيال ذلك
    Mas não há nada que possas fazer a esse respeito porque és um assassino, lembras-te? Open Subtitles لكن ليس هناك اي شيء يمكنك القيام به حيال ذلك لأنك قاتل ، تذكر هذا ؛
    Mesmo que existisse... não há nada que possas fazer a esse respeito. Open Subtitles حتى و إن فعلت... فلا شيء يمكنك القيام به حيال ذلك.
    Disfunção física, e não fizemos qualquer promessas a esse respeito. Open Subtitles خلل بدني. ولم نقدّم أي وعود في هذا الصدد.
    Na verdade, as coisas mudaram para mim a esse respeito. Open Subtitles حسنا، في الواقع، الأمور تغيرت بالنسبة لي في هذا الصدد.
    És a única que pode fazer alguma coisa a esse respeito. Open Subtitles أنت مؤهلة بشكل خاص لتفعلى شيئاً بخصوص ذلك
    O que vais fazer a esse respeito? Open Subtitles اذاً ، ما الذي تنوين القيام به حيال ذلك ؟
    O ano passado, despejaram mais de 3 toneladas de lixo tóxico lá e ninguém faz nada a esse respeito. Open Subtitles العام الماضي رموا أكثر من 6.7 مليون باوند من المواد الكيميائية السامة هناك و لا أحد يفعل شيء حيال ذلك
    O que é que irão fazer a esse respeito? Open Subtitles إنه صديقكم مالذي سوف تفعلونه حيال ذلك ؟
    Toda a gente sabe, e ninguém faz nada a esse respeito. Open Subtitles جميعنا يعرف ذلك, و لن يقوم أي منا بفعل شيء حيال ذلك.
    Já passaram alguns dias desde que a Margaux descobriu a verdade e ela não disse ou fez nada a esse respeito. Open Subtitles لا لقد مضت أيام منذ أن عرفت مارجو بالحقيقه ولم تقل أو تفعل أي شيء حيال ذلك
    E o que é que o nosso Governo fez a esse respeito? Open Subtitles الموجودة على كوكبنا ؟ وماذا قد فعلت الحكومة حيال ذلك
    E não há muito que possamos fazer a esse respeito. TED ولايمكننا القيام بأي شيء حيال ذلك
    Nunca fiz nada a esse respeito. Open Subtitles . أنا لم افعل أي شيء حيال ذلك.
    E não há nada que nenhuma de nós possa fazer a esse respeito. Open Subtitles ولايمكنكِ أو أنا فعل أي شيء حيال ذلك
    O programa tem sido tão útil para ele a esse respeito. Open Subtitles كان البرنامج مفيد جدّاً بالنسبة له في هذا الصدد.
    A esse respeito, acho que a analogia simplicíssima de Mr. Open Subtitles ( و فى هذا الصدد كان مستر ( روزفلت يستعمل دائماً تشبيه فى غاية البساطه
    Então, não há nada que qualquer um de nós possa fazer a esse respeito. Open Subtitles إذن لا يمكن لأيِّ أحدٍ منا القيام بشيء بخصوص ذلك.
    E não vou chatear-te a esse respeito porque sei que já sabes que isso faz muito mal. Open Subtitles ولن اجادلك بخصوص ذلك لأنني اعلم بأنك تعرفين بأنه مضر لكِ جدا
    Queria só fazer-lhe umas perguntas a esse respeito. Open Subtitles فقط اردت ان اسأله بعض الاسئلة بخصوص ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more