Aumentar esse sinal é muito mais complicado. | TED | وبتوسيع النطاق فوق تلك الإشارة هناك ما هو أكثر تعقيداً. |
Somem isso à gasolina e têm $112.000 por ano só por ter esse sinal em cada direcção. | TED | اجمع هذا مع الغاز, وسيكون 112,000$ في السنة فقط لأجل تلك الإشارة في كل اتجاه. |
Randall, tira esse sinal estúpido dessa máquina. | Open Subtitles | راندل، أنزع تلك الإشارة الغبية مِنْ تلك الماكينةِ. |
- A nossa melhor pista é esse sinal. - Estão todos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | لكن رهاننا الأفضل أن نحدد تلك الاشارة أفهم أن كل مَن بقسم الاتصالات يعملون على ذلك |
esse sinal vem de algures na ilha. | Open Subtitles | تلك الاشارة قادمة من مكان ما على الجزيرة |
Devia ir ao médico ver esse sinal. Pode ser um melanoma. | Open Subtitles | يجب أن تفحص هذه الشامة قد تكون روم جلدي خبيث |
esse sinal é enviado aos nossos computadores junto com a localização do carro. | Open Subtitles | تلك الإشارة ترسل إلى حواسيبنا مع موقع السيارة |
Agora, esse sinal que vocês perseguiam qual a primeira vez que se depararam com ele? | Open Subtitles | والآن، تلك الإشارة التي كنت تتعقبها أنت وأصدقائك، متى توصلتم معها لأول مرة؟ |
Malta, penso que sei o que era esse sinal no mapa que indicava este momento. | Open Subtitles | يا رفاق , أعتقد أننى أعرف تلك الإشارة التى على الخريطة إنها تتحدث الأن |
Agora, esse sinal que tu e os teus amigos perseguem, quando te deparaste com ele? | Open Subtitles | والآن، تلك الإشارة التي كنت تتعقبها أنت وأصدقائك، متى توصلتم معها لأول مرة؟ |
Se eu bem percebi, um dos macacos recebe um sinal e o outro macaco reage a esse sinal só porque o primeiro recebe e transmite o impulso? | TED | إن كان فهمي صحيحًا، يحصل أحد القردة على إشارة، فيتفاعل القرد الآخر مع تلك الإشارة لمجرد أن القرد الأول يستلمها وينقل النبض العصبي. |
Se uma garoupa persegue um peixe para dentro de uma fenda, num coral, normalmente, ele irá para onde sabe que está uma moreia a dormir, fará sinal à moreia para que o siga e a moreia compreenderá esse sinal. | TED | إذا طارد القُشر سمكة بثغرة في المرجان، سوف يذهب في الغالب إلى مكان تنام به المورايية وسيعطيه إشارة ليتبعه، وستفهم المورايية تلك الإشارة. |
não posso dizer: " 'Rover' de Marte, anda para a esquerda", porque esse sinal levaria 20 minutos a chegar a Marte. | TED | لا أستطيع أن أقول: "إلى اليسار يا روفر المريخ" لأن تلك الإشارة ستستغرق 20 دقيقة للوصول إلى المريخ. |
Fazes esse sinal quando não estás a perceber? | Open Subtitles | هل تلك الإشارة تبيّن أنّك ـ لم تفهمني؟ |
Acho que a Haley está a enviar-me esse sinal. | Open Subtitles | أظن أن هايلي ترسل تلك الإشارة لي |
Então, demos-lhes esse sinal. | Open Subtitles | لنعطهم تلك الإشارة إذن |
Ainda espero por esse sinal. | Open Subtitles | ما زلت منتظرة تلك الإشارة. |
Não é esse sinal. Então conseguiste ver-lhe a cara? | Open Subtitles | ليست تلك الاشارة إذا، هل رأيت وجهه؟ |
Eu não teria tanta certeza. Não me lembro de antes teres esse sinal. Mas que diabo? | Open Subtitles | أنا لست على يقين من ذلك أنا لا اتذكر أن لديك هذه الشامة من قبل |