E, de futuro, deve renunciar a esses actos e Deus absolvê-la-á. | Open Subtitles | و في المستقبل يجب أن تتخلي عن هذه الأفعال و الرب سوف يسامحك |
E é apenas quando esses actos estão completos que a ardósia pode ser realmente limpa... e o perdão dá espaço a um novo começo. | Open Subtitles | فقط عند اكتمال هذه الأفعال القائمة ستكون نظيفة تمام وعفو تام لبداية جديده |
Fantasiavas que Vaughan te fotografava em todos esses actos sexuais..? | Open Subtitles | هل تخيلت فوهان يتحرك امام كل تلك الأفعال الجنسية |
esses actos altruístas iriam, de repente, parecer perigosos e irresponsáveis, não? | Open Subtitles | تلك الأفعال الإِيثارِيّة تظهر فجأة يكون خطير و غير مسؤول، أليس كذلك؟ |
Quando foi que cometeu esses actos? | Open Subtitles | متى إرتكبت تلك الأفعال ؟ |
Mesmo com as autoridades ainda a alegar que a agente Keen cometeu esses actos de terror em nome da Rússia, vários papéis relatam que a Rússia não é responsável. | Open Subtitles | قد إرتكبت تلك الأفعال الإرهابية لصالح " روسيا تقارير مُختلفة تُفيد بأن " روسيا " ليست مسئولة الآن ، بُناءًا على الوثائق المُسربة |