"esses três" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هؤلاء الثلاثة
        
    • أولئك الثلاثة
        
    • وهؤلاء الثلاثة
        
    • هؤلاء الثلاث
        
    Então, talvez não tenha sido esses três a extorquir pessoas. Open Subtitles إذاً ربما لم يكن هؤلاء الثلاثة من يبتز المواطنين
    esses três estiveram na minha loja meia hora antes do assalto e compraram, 3 máscaras de esqui. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة كانوا في متجري قبل سرقة البنك بنصف ساعة و قاموا بشراء ثلاث اقنعة للتزلج
    esses três não eram apenas membros da LVM. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة لم يكونوا أفراد من العصابة فحسب
    O que achas que aconteceria se, no final morrem esses três? Open Subtitles ماذا تظن سيحدث بموت أولئك الثلاثة بنهاية المطاف؟
    E foram esses três que os lideraram à glória européia. Open Subtitles وهؤلاء الثلاثة هم من قادوهم لهذا النصر التاريخي
    Está disposto a submeter-se a esses três homens velhos para sempre? Open Subtitles هل انت راضي لكي تظل تحت اقدام هؤلاء الثلاث رجال لابد
    O único lugar que imagino para reunir esses três filhos da mãe novamente seria o meu funeral. Open Subtitles المكان الوحيد الذي استطيع التفكير به ليجمع هؤلاء الثلاثة معاً سيكون جنازتي
    Billy, tenho 37 jogadores livres que são melhores que esses três tipos. Open Subtitles لدي 37 وكيلا لديهم لاعبين أفضل من هؤلاء الثلاثة
    Manda esses três embora no próximo comboio. Open Subtitles ارسلوا هؤلاء الثلاثة بعيدا بالقطار القادم
    Se esses três não são os culpados, eu gostava de saber... Open Subtitles ان لم يكن هؤلاء الثلاثة هم السارقون ... احب ان اعرف
    esses três são bastante volúveis. E isso não é o pior de tudo. Os eleitores estão a ser encorajados a demostrar o seu apoio por outro candidato. Open Subtitles "هؤلاء الثلاثة "نيويورك" و "بينسلفانيا و "كارولينا الجنوبية" دائماً متقلبين
    esses três magos visitaram o velho Herodes, aquele a quem chamavam Herodes, o Grande. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة الكهنة زاروا "هيرودس الأكبر" ذلك الذي كانوا يُلقبونه بـ "هيرودس العظيم".
    Ordenaram-me que usasse esses três para matar o Chuck. Open Subtitles لقد أمرت باستعمال هؤلاء الثلاثة (في قتل(تشاك
    As moradas para esses três. Open Subtitles هذه عناوين هؤلاء الثلاثة
    Durante os últimos 50 anos, todos dentro do Conglomerado submeteu amostras biológicas para poderem ser rastreados e monitorizados sempre, mas esses três... Open Subtitles على مدى الـ50 سنة الماضية كل من بداخل الإتحاد قدم عينات بيولوجية كي يمكن تتبعهم ومراقبتهم طوال الوقت -أما هؤلاء الثلاثة ...
    O FBI acabou com esses três por terem informações que Reddington não queria partilhar. Open Subtitles أو رُبما قام المكتب بحجب المعلومات بشأن هؤلاء الثلاثة (لإنهم كانوا يملكون معلومات سرية بشأن (ريدينجتون والتي لم يرغب في أن نكتشفها
    esses três. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة
    No fundo, o problema que eu vejo é o conflito sobre como resolver este desafio de servir esses três mil milhões de pessoas, que precisam de uma casa, e a mudança climática que estão numa rota de colisão, prestes a acontecer ou já a acontecer. TED المشكلة التي أراها هي في النهاية الاختلاف في كيفية حلنا لمشكلة خدمة أولئك الثلاثة مليارات من الأشخاص الذين يحتاجون مأوى، وتغير المناخ، هو تصادم مباشر على وشك الحدوث، أو يحدث بالفعل.
    esses três saiam sempre juntos a toda a hora. Open Subtitles أولئك الثلاثة يقضون معاً وقتاً طويلاً
    E esses três impostores também. Open Subtitles وهؤلاء الثلاثة المهُرجين أيضاً
    - Preferia a Raven Reyes a esses três falsos em qualquer dia da semana. Open Subtitles (موزارت) وسأفضل (ريفين ريز) عن هؤلاء الثلاث في أي يوم ومرتين في يوم الأحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more