Por agora, o mundo do sistema financeiro está à beira do colapso devido às suas fraquezas. | Open Subtitles | واعتبارا من الآن ، النظام المالي العالمي على شفا الإنهيار بسبب قصوره. |
É bom ter-te de volta, mas a nossa família está à beira de uma catástrofe, Daniel. | Open Subtitles | تسعدني عودتك ولكن عائلتنا على شفا كارثة مطلقة، (دانيال). |
Este mundo está à beira da guerra. | Open Subtitles | هذا العالم على شفا حرب |
Garanto-lhe que este acordo está à beira de cair por terra mesmo antes da nova votação. | Open Subtitles | اعلمي أنّ هذا الاتفاق على شفير الانهيار مباشرة قبل إعادة التصويت |
O mundo está à beira do abismo e, ainda assim, proteges a ordem. | Open Subtitles | العالم على شفير الهاوية ومع ذلك تحمي النظام |
Este mundo está à beira de uma guerra. | Open Subtitles | هذا العالم على شفا حرب |
A América está à beira de outra guerra. | Open Subtitles | أميركا على شفا حرب أخرى. |
A raça humana está à beira de extinção. | Open Subtitles | الجنس البشري على شفا الانقراض |
O meu filho está à beira do precipício. | Open Subtitles | إبني على شفا الهاوية. |
A França está à beira de uma revolta. | Open Subtitles | فرنسا على شفا ثورة |
Tal como Krypton, este planeta está à beira da sua destruição ecológica. | Open Subtitles | مثل (كريبتون)، هذا الكوكب على شفا الدمار البيئي |
Esta cidade está à beira do colapso. | Open Subtitles | هذه المدينة على شفير هاوية |
O reino está à beira da bancarrota. | Open Subtitles | المملكة على شفير الإفلاس. |