"está à solta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طليق
        
    • طليقة
        
    • في مهب الريح
        
    • زال بالخارج
        
    • لا يزال بالخارج
        
    • ما يزال طليقًا
        
    O assassino está à solta. Terás que parar. Ele está à solta. Open Subtitles القاتل طليق، يجب عليك التوقف، القاتل طليق.
    Quase destruiu o meu mundo, e agora está à solta no teu. Open Subtitles لقد كان على وشك أن يدمر عالمى, و الآن هو طليق فى عالمكم
    Agora, um criminoso renegado está à solta, sem nada a perder. Open Subtitles والآن، مجرم فارّ طليق لا يملك شيئاً ليخسره
    Dois homens estão no hospital, e a senhora ainda está à solta. Open Subtitles هناك رجلان في المستشفى ولازلتِ طليقة
    A Oksana foi morta pela Annie Walker, mas o irmão, Borz Altan, ainda está à solta. Open Subtitles أوكسانه تم قتلها من قبل آني والكر لكن أخوهم بورز ألتن يبقى في مهب الريح
    A má é que quem organizou a fuga está à solta. Open Subtitles الخبر الشيء هو أن من خطط للهروب ما زال بالخارج
    Então esse tal de Reynard está à solta? Open Subtitles اذا ، رينارد لا يزال بالخارج ؟
    Mas, a nossa grande ameaça ainda está à solta. Open Subtitles "لكنّ تهديدنا الأعظم ما يزال طليقًا"
    Filtra a vitimologia. Dá a conhecer que ele está à solta agora mesmo. Open Subtitles مواصفات الضحايا، وأعلمي الناس بأنه طليق حالياً
    Eram dois homens. Um ainda está à solta. Open Subtitles كـان هــنالك شخـصان الآخـر لا يــزال حُـر طليق
    Agora aquele merdinhas está à solta no Warehouse. Open Subtitles أجل، والآن ذلك البليد الصغير طليق في المستودع.
    Estás a dizer que o nosso inimigo mais odiado está à solta em Herot? Open Subtitles تقولين لنا بان اكثر اعداءنا لعنة طليق في هيريوت؟
    Um assassino em série associado às mortes de 14 pessoas, incluindo seis turistas, está à solta num hotel popular, com 1500 hóspedes presos lá dentro. Open Subtitles قاتل متسلسل مشتبه بارتباطه بجرائم قتل ،14شخصاً ،بما في ذلك نصف دزينة من السياح طليق داخل فندق معروف
    O Foley está à solta no parque. Repito, o Foley está à solta no parque. Apanhem-no! Open Subtitles "فولى" , طليق فى الحديقة أكرر , "فولى" طليق فى الحديقة , امسكوه
    O Diabo está à solta em Salém, Mr. Proctor. Open Subtitles إن الشيطان طليق في "سـالـم" يا سيد (بروكتور)
    O assassino está à solta, armado e com um carro. Open Subtitles إذاً قاتلنا طليق وسلاح في سيارته
    O Marcus está à solta à quase um dia e nem me contas-te? Open Subtitles ماركس" ما يزال طليق لحوالي يوم حتى أنك لم تقول لي ؟
    O Sam está à solta e este juiz sabe para onde ele vai. Open Subtitles سام طليق وهذا القاضي يعرف إلى أين ذهب
    Ela ainda está à solta a gastar dinheiro, mas... Open Subtitles أعني، هي مازالت طليقة في الخارج تنفق المال، لكن...
    Mas é melhor avisares os controladores aéreos, porque a "NoivaZilla" está à solta. Open Subtitles و عليك ان تنتبهي لان "بريدزيلا" طليقة
    Ele está à solta outra vez. Open Subtitles هو في مهب الريح ثانيةً
    Ela diz a verdade, e o atirador está à solta. Open Subtitles ،أنّها تقول الحقيقة ومطلق النار ما زال بالخارج
    O Luke está à solta. Open Subtitles أنصتي، (لوك) ما يزال طليقًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more