"está a arder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحترق
        
    • تشتعل
        
    • يحترق
        
    • يشتعل
        
    • مشتعلة
        
    • حرارته مرتفعه
        
    • حراق
        
    • إن حرارتها
        
    • مشتعل
        
    Sem chances, meu. Um caiu à água e o outro está a arder. Open Subtitles لا مفر يا رجل , كلاهما تحطم واحدة فى قاع النهر , و الآخرى تحترق
    E agora Paris está a arder, por tua causa. Open Subtitles ..و لكن انا و الأن باريس بأكملها تحترق بسببك
    Uma igreja está a arder, há pessoas nas ruas com sabres e catanas... Open Subtitles الكنيسة تشتعل والناس تتظاهر بالشارع ومعهم سكاكين وسيوف
    Estamos a falar de um desastre em que não podia entrar uma pessoa nem um cão e está a arder. TED أنتم تتكلمون حول كارثة حيث لا يمكن أن يتسع أي مكان لشخص أو كلب والمكان يحترق.
    Nosso lugar está a arder. Squirrel ficou preso lá dentro. Open Subtitles المكان يشتعل, لازال البعض في الداخل
    e, no fundo do oceano, há fogo verdadeiro, que está a arder neste preciso momento. TED توجد نيران مشتعلة في قلب المحيط تحدث الآن.
    Ele está a arder em febre, temos que colocá-lo no chuveiro, para baixar a febre. Open Subtitles حرارته مرتفعه للغايه يجب ان اضعه تحت الماء البارد.
    está a arder. Open Subtitles حراق
    Ela está a arder. Embora esteja extremamente seca. Open Subtitles إن حرارتها عالية، ومع ذلك هي جافة كالعظمة
    Mãe, a Senhora Nunez está aqui. Ela está a arder em febre. Open Subtitles أمي, سيورا نانز جاءت وهي تحترق من الحمّى
    A 3ª árvore está a arder e ainda aguardamos o Cavaleiro da Morte. Open Subtitles الشجرة الثالثة تحترق و ما زلنا بأنتظار فارس الموت
    - Imagens de satélite mostram que a Fábrica foi atingida e está a arder. Open Subtitles تؤكد صور الأقمار الصناعية لقد تم ضرب المصنع و تحترق.
    E, agora, Nova Orleans está a arder e não podemos fazer nada. Open Subtitles والآن "نيو اورليانز" تحترق ونحن لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك
    Seja como for, eu digo-te o que está a arder: a minha uretra. Open Subtitles على اي حال ,سوف اخيرك ماذا تحترق , مثانتي
    - Vai perguntar à tua mãe se o esfregão está a arder. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنتظار ، إذهب و اسأل أمك - لو أن صحفة الطعام تحترق لماذا؟
    Nancy, é o Sanjay. A pastelaria está a arder. Open Subtitles نانسي, معكي سانجاي المخبز تشتعل فيه النيران
    Oh, meu Deus. A relva está a arder. Open Subtitles اللعنه الممشى تشتعل به النيران
    Quando comemos malaguetas, sentimos a boca a arder porque o cérebro pensa que está a arder. TED لذا، عندما تأكل الفلفل الحار، فإن فمك سيشعر وكأنه يحترق لأن دماغ يعتقد بالفعل أنه يحترق.
    O edifício está a arder. Meu, estás a gravar isto? Open Subtitles المبني يحترق ، يا أخي هل تُسجّل ذلك ؟
    O anel do Bravo está aqui! está a arder! Open Subtitles خاتم الجسور هنا وهو يشتعل
    Meu Deus. Olha, a colónia está a arder... Open Subtitles ‫يا إلهي، انظر، النيران مشتعلة في المستعمرة
    Weeks está a arder. Open Subtitles ويكس حرارته مرتفعه.
    está a arder. Open Subtitles حراق
    Vincent, o motor está a arder. - Pode fechar a válvula? Open Subtitles فنسنت, المحرك مشتعل هل يمكن أن تغلق المجرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more