"está a dar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يُعرض
        
    • إنه يقودني
        
    • يؤتي
        
    Sabes que mais? Acho que está a dar o Aonde Pára a Polícia. Open Subtitles أعتقد أن فيلم "السلاح العاري" يُعرض الآن، لقد شاهدته
    Por que não vês na programação? Acho que está a dar o Holocausto. Open Subtitles لنتفقد دليل التلفاز، أعتقد أن "المحرقة" يُعرض الآن
    Então posso beber cerveja e ver televisão? Porque está a dar "Os Kiss Salvam o Pai Natal". Open Subtitles إذن أستطيع أن أحتسي البيرة وأشاهد التلفاز لأنه كما تعلمين برنامج " كيس ينقذ بابا نويل" يُعرض الآن
    está a dar comigo em louco, mas está melhor. Open Subtitles حسناً، إنه يقودني للجنون لكنه أفضل حالاً
    está a dar comigo em doido. Open Subtitles إنه يقودني للجنون.
    Para mim, não está a dar. Open Subtitles هذا لا يؤتي أكله معي.
    - A terapia genética está a dar... Open Subtitles العلاج بالجينات بدأ يؤتي بثماره أخيراً -هناك شركة رائعة ...
    Já agora, não vais acreditar nisto mas o "Música no Coração" está a dar na televisão agora mesmo. Open Subtitles اوه ، بالمناسبة لن تُصدقَ هذا the Sound of Music" فيلم" يُعرض الآن على التلفاز
    Certo, vamos ver o que está a dar.. Open Subtitles حسناً، لنرى ماذا يُعرض على الشاشة
    - Vamos ver que mais está a dar. - Está bem. Open Subtitles دعنا نرَ ما يُعرض غيره، إتفقنا؟
    está a dar o Masterpiece Theatre. Open Subtitles برنامج "ماستربيس ثييتر" يُعرض الآن
    Eu digo-lhe o que está a dar. Open Subtitles سأخبرك بما يُعرض
    está a dar o Pesca Radical. Open Subtitles برنامج " الفرائس المتوحشه " يُعرض الأن
    Nem eu lhe interesso quando está a dar o Rastamouse. Open Subtitles حتّى أنا لا يؤبه لي حين يُعرض (راستاماوس)
    está a dar comigo em louca. Open Subtitles إنه يقودني إلى الجنون.
    Sim, o teu treino está a dar resultados. Open Subtitles -أجل، تدريبك يؤتي أُكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more