O humano, como podem ver aqui, está a dizer ao computador quais as áreas de interesse que quer que o computador use para melhorar o seu algoritmo. | TED | كما تروا هنا الإنسان يخبر الكمبيوتر عن دوائر الإهتمام التي تريد من الكمبيوتر أن يجربها ليطور بعد ذلك من خوارزمته |
está a dizer ao próximo pendura para ter cuidado com a polícia. | Open Subtitles | انه يخبر المشرد التالي ان يحذر من الشرطة |
Se a aplicação está a dizer ao Jacob e Luke para onde ir... Certo. | Open Subtitles | يخبر جاكو و لوك الى أين يذهبوا صحيح |
Mas Putin está a dizer ao presidente turco Erdogan o que fazer, e Obama só pensa: "O que está a acontecer ali?" | TED | لكن (بوتن) يخبر (أردوغان) ماذا عليه أن يفعل أما (أوباما) فلسان حاله، ماذا يحدث هناك ؟ |
Vê só. O Keith está a dizer ao Sr. Morrison acerca do seu tumor cerebral. | Open Subtitles | انظر إلى هذا (كيث) يخبر (موريسون) عن سرطان المخ |
O Destro é o conselheiro da cidade que está a dizer ao Trapjaw que ele tem a classificar como uma estrutura adicional, e mesmo assim, só pode ser construída nas costas do terreno. | Open Subtitles | " ديسترو " هي دينة " كوليمان " الذي يحاول أن يخبر " تريب جو " أن تلك المنطقة يوجد بها هيكل تبعية وحتى ذلك الحين لا يمكنهم بناء الحديقة الخلفية |
Mas o imã está a dizer ao mundo que isso é mentira. | Open Subtitles | و يخبر العالم إن هذه كذبة. |