"está a empatar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يماطل
        
    • تماطل
        
    está a empatar as autoridades locais, mas temos de ser rápidos. Open Subtitles إنّه يماطل السلطات المحليّة، لكنّنا يجب أن نسرع.
    Ele deve estar nos vídeos de vigilância, mas o banco está a empatar. Open Subtitles لابدّ أنّه على أشرطة المراقبة، ولكن البنك يماطل
    Ele está a empatar, à espera que nada nos leve até ele. Open Subtitles فى مهمة رسمية ..... لا , أنه يماطل أنه يتمنى الا تلتصق به أى تهمة
    Espere. Desculpe, por que razão me parece que está a empatar Open Subtitles سيدي، سيدي، لماذا أشعر أنك تماطل حتى لا أتحدث مع هذا الرجل؟
    está a empatar. Não tenho tempo para isso. Open Subtitles انت تماطل لا وقت لدى للماطلة
    - Ela está a empatar. Open Subtitles حسنًا, إنها تماطل لنفعلها
    Concorda comigo na política, mas está a empatar. Open Subtitles إنه موافق على سياستي ولكنه يماطل
    Não pode, não. Ele está a empatar, Linc. - Já se foi. Open Subtitles كلاّ، لا يستطيع، إنّه يماطل يا (لينك)، لقد اختفت
    O gabinete dela está a empatar. Open Subtitles مكتبها يماطل الأمر
    - está a empatar. - Isso também é mal-educado. Open Subtitles مع مدنية واضح إنه يماطل
    Ele está a empatar. Open Subtitles انه يماطل
    - Ele está a empatar. Open Subtitles - إنه يماطل.
    - Ela está a empatar, Excelência. Open Subtitles إنها تماطل حضرتك
    Penso é que está a empatar. Open Subtitles ما أعتقده فيك... هو أنك تماطل
    Você está a empatar. Open Subtitles أنت تماطل.
    - Você está a empatar. Open Subtitles انت تماطل.
    está a empatar. Open Subtitles أنت تماطل
    está a empatar. Open Subtitles أنت تماطل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more