"está a enviar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سترسل
        
    • سيرسل
        
    • إنها ترسل
        
    • يرسلها
        
    A Segurança está a enviar por fax previsões de baixas com base nessa possibilidade. Open Subtitles ووكالة الأمن القومي سترسل احتمالات الضحايا في حالة ما تم إطلاق الصاروخ
    O serviço postal está a enviar um aviso de mudança de endereço... para ele mesmo. Open Subtitles الخدمة البريدية سترسل لنفسها بطاقة تغيير عنوان
    Acho que o ISI está a enviar alguém importante, para um encontro com a CIA. Open Subtitles اعتقد بأن الاستخبارات الافغانية سترسل شخصا مهم لكي يقابل الاستخبارات الأمريكية
    Pela minha experiência, depende muito de quem está a enviar a mensagem. Open Subtitles من خبرتي انها تعتمد على من سيرسل الرسالة
    Espero bem que sim, porque senão... vir até aqui salvar-me e matar estes tipos todos está a enviar mensagens mesmo confusas. Open Subtitles أنا أمل هذا , لأن لو كان غير هذا و يأتي لإنقاذي و قتل كل هؤلاء الرجال سيرسل رسائل ملخبطة جداً
    Bem, de qualquer maneira, ela está a enviar um S.O.S. Open Subtitles ،في كلتا الحالتين إنها ترسل نداء إستغاثة
    Sinais que o teu corpo não está a enviar. Apesar de quão bem o preserves. Open Subtitles أشارات لا يرسلها جسدك مهما حاولتي أبقاءة إلى جانبك.
    Eles têm mais alguém que possa saber quem o ISI está a enviar alguém para se encontrar com a CIA? Open Subtitles من سترسل الاستخبارات الافغانية كي يلتقي مع الاستخبارات الأمريكية
    A News Affairs está a enviar alguém para uma actualização, e tenho uma conferência de imprensa para fazer um alerta de segurança pública. Open Subtitles سترسل الشؤون الإخبارية شخص ما للتحديث وعلي إعداد مؤتمر صحفي لتنبيه الأمن العام
    A exterminadora de Trenton já está a enviar alguém. Open Subtitles شركة "ترينتون بست" سترسل عاملاً
    - Sim. O Japão está a enviar observadores. Open Subtitles واليابان سترسل مراقبين
    A Agência está a enviar uma equipa. Open Subtitles المباحث سترسل فريقاً للتحقيق
    - Marrocos está a enviar macacos. Open Subtitles والمغرب سترسل قرودا - ماذا ؟
    O Medical Lake Washington está a enviar uma menina de 10 anos com um leiomiosarcoma abdominal. Open Subtitles مشفى "ليك واشنغتون ميد" سيرسل إلينا فتاةً في العاشرة مصابةً بسرطانٍ عفليّ عضليّ في البطن
    O hospital está a enviar uma fotografia dela. Open Subtitles سيرسل المستشفى صورتها عبر الفاكس.
    O Broyles está a enviar uma equipa CSU para procurar impressões digitais neste lugar. Open Subtitles سيرسل (برويلز) فريقاً لرفع البصمات عن هذا المكان.
    O Kramer está a enviar pessoal dele buscar cartas antigas que o Neal tinha na prisão. Open Subtitles سيرسل (كرايمر) بعضاً من رجاله لكي يأخذون بعضاً من رسائل (نيل) في السجن
    Ela está a enviar uma mensagem. Eu sou suposta de a ajudar. Open Subtitles إنها ترسل لي رسالة أنا من المفترض علي مساعدتها
    está a enviar dados para outro lado. Isto é maior que o laboratório do Connor. Open Subtitles إنها ترسل بيانات لمكان آخر هذا أكبر من مجرد مختبر لـ(كونر).
    Ouça, senhora, não sei que sinais o Joe está a enviar, mas eu sou casado. Open Subtitles انظر سيدتي، لا أعلم ما الإشارات التي يرسلها 'جوي'
    Está na hora de receber a mensagem que Ele está a enviar. Open Subtitles لقد حان وقت استلام الرسالة التي يرسلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more