"está a ficar pior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمر يزداد سوءا
        
    • تزيد سوءًا
        
    • تصبح أسوأ
        
    Isto vai e volta, mas acho que Está a ficar pior, ou então não me ligavas. Open Subtitles ويمكن أن تأتي وتذهب، ولكن تخميني هو الأمر يزداد سوءا. خلاف ذلك، فإنك لن ودعا لي.
    Mas agora temos uma criança perdida na cidade, e não temos ideia de onde é que ele está. Só Está a ficar pior. Open Subtitles بإستثناء الآن ،فلدينا طفل ضائع في المدينة ولا نملك أي فكرة عن مكان تواجده الأمر يزداد سوءا
    Está a ficar pior. Open Subtitles الأمر يزداد سوءا
    O seu problema com o vigilante Está a ficar pior. Open Subtitles مشكلة المقتصّين لديك تزيد سوءًا.
    A febre Está a ficar pior. Open Subtitles إن حمّته تزيد سوءًا!
    O Professor Stein Está a ficar pior. Open Subtitles حالة البروفيسور تصبح أسوأ
    Ela Está a ficar pior. Open Subtitles تصبح أسوأ .
    Está a ficar pior, Nick. Os Wesen não wogam aqui. Open Subtitles الأمر يزداد سوءا ، نيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more