"está a ficar tarde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد تأخر الوقت
        
    • الوقت تأخر
        
    • الوقت متأخر
        
    • لقد تأخرنا
        
    • بدأ الوقت يتأخر
        
    • تأخّر الوقت
        
    • أصبح الوقت متأخرا
        
    • لقد تاخر الوقت
        
    Está a ficar tarde. Porque não vão para casa? Open Subtitles لقد تأخر الوقت لم لا تعودان إلى منازلكما
    Está a ficar tarde e ainda não elegemos um presidente. Open Subtitles انظروا, لقد تأخر الوقت وما زلنا لم ننتخب رئيساً.
    Está a ficar tarde. Temos de ir para a gôndola. Open Subtitles لقد تأخر الوقت, هذا وقت وجودنا فى الجندول
    Eu agradeço que vocês estejam aqui mas Está a ficar tarde, sabem? Open Subtitles إننى أقدر بأنكم كنتم بالجوار ولكن الوقت تأخر أليس كذلك ؟
    Anda, querido, vamos comer. Está a ficar tarde. Open Subtitles تعال ، عزيزي ، دعنا نأكل ، أن الوقت متأخر.
    Vamos, Está a ficar tarde. Open Subtitles هيا بنا , لقد تأخرنا
    Homenzinho, vamos lá. Temos de ir. Está a ficar tarde. Open Subtitles هيا أيها الرجل الصغير علينا الذهاب بدأ الوقت يتأخر
    Obrigado, Marty. Está a ficar tarde, acho que vou... Open Subtitles شكرا يا مارتي لقد تأخر الوقت أظن أنني سوفــــ
    - Está a ficar tarde. Open Subtitles ومعطفى ، شكراً لقد تأخر الوقت يجب أن نذهب
    Sabe... Está a ficar tarde. Temos de ir para casa. Open Subtitles كما تعليم، لقد تأخر الوقت و نحن نُريد الذهاب إلى المنزل.
    Está a ficar tarde, portanto vou... Open Subtitles لقد تأخر الوقت على أي حال، لذاسأقومفقط..
    Está a ficar tarde. Vamos voltar ao trabalho? Open Subtitles اتعلم , لقد تأخر الوقت اليس علينا العوده للعمل ؟
    Está a ficar tarde, eu quero ir dormir. Open Subtitles لقد تأخر الوقت أود الخلود للنوم
    Está a ficar tarde, devias ir procurá-los. Open Subtitles لقد تأخر الوقت ينبغي أن نذهب ورائهم
    - Acabou a leitura por hoje. - Está a ficar tarde. Open Subtitles هذة القراءة تكفى لليلة عزيزتى , الوقت تأخر
    E mais, Está a ficar tarde. Já está na hora da bofetada. Open Subtitles بالاضافة أن الوقت تأخر إنها بالفعل ساعة الصفع
    Lamento interromper esta bela reunião de família mas Está a ficar tarde. Vamos, Roberto! Open Subtitles عذراً على مقاطعة لم الشمل العائلي هذا, لكن الوقت متأخر.
    Mas Está a ficar tarde e eu trabalho. Tenho de ir para casa. Open Subtitles و لكن الوقت متأخر , وأنا فتاة عاملة يجب أن أذهب للمنزل
    Padre, acabe isso, Está a ficar tarde. Open Subtitles أبتاه ، أسرع ، لقد تأخرنا
    Howard, Está a ficar tarde, por isso vou conduzir esta coisa ou não? Open Subtitles بدأ الوقت يتأخر ،هل سأقود ذاك الشئ أم لا ؟
    Está a ficar tarde e tenho de me arranjar para a festa da minha amiga, por isso podemos encontrar-nos amanhã antes de partires. Open Subtitles أتعلم ، لقد تأخّر الوقت وعليّ أن استعد لاحتفال صديقتي لذا دعنا نلتقي غداً قبل أن تغادر
    Está... a ficar tarde. Devia ir andando. Open Subtitles أصبح الوقت متأخرا ينبغي علي الانصراف
    Está a ficar tarde, tenho de ir. Open Subtitles ق .لقد تاخر الوقت .يجب ان اذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more