Sr. Garcia, só está a piorar as coisas ao prolongar isto. | Open Subtitles | اخرج يا سيد جارسيا انت تجعل الأمو تسوء أكثر بمماطلتك |
Nunca é fácil ver um paciente que está a piorar em vez de melhorar. | Open Subtitles | من الصعب رؤية مريض تسوء حالته بدل أن تتحسن |
Sinto muito dizer isto, mas a tontura está a piorar. | Open Subtitles | انا أسفة جداً لذكر ذلك لكن الدوخة تزداد سوءاً |
Ethan Zuckerman: Isto é uma tragédia, e está a piorar. | TED | إيثان زوكرمان: من الواضح أن هذا وضع مأساوي، وللواقع هو يزداد سوءا. |
Muitos estudos sugerem que, em média, a postura está a piorar. | TED | وتشر العديد من الدراسات أنه في المتوسط، فإن تموضع الجسم يزداد سوءاً. |
Mas, claramente, a condição dela está a piorar. | Open Subtitles | لكن من الواضح ، أن حالتها تتدهور |
Ele devia estar a melhorar aqui, mas está a piorar. | Open Subtitles | يفترض أن تتحسن أعراضه ببقائه هنا لكنها تسوء |
Fizemos-lhe uma lavagem gástrica e administrámos-lhe carvão activado, mas ele está a piorar, não a melhorar. | Open Subtitles | لقد قمنا بغسل معدته وأضفنا الفحم المنشط ولكن حالته تسوء لا تتحسّن |
Ele está a piorar com a prednisolona. - Não é EM. | Open Subtitles | حالته تسوء على البريدنيزون ليس التصلب المتعدّد |
Ele está a piorar. Agora tanto a mão como o antebraço estão paralisados. | Open Subtitles | حالته تزداد سوءاً الآن يده اليمنى كلها و ساعده مشلولون |
Ao menos achamos que não funciona porque ela está a piorar. | Open Subtitles | على الأقل نظنه لا يستجيب لأن حالتها تزداد سوءاً |
Já são quatro. está a piorar a cada dia que passa. | Open Subtitles | ذلك أربعة، الأمر يزداد سوءا مع كل يوم يمر |
Tempo está a piorar, mas ainda dá para conduzir. | Open Subtitles | الطقس يزداد سوءا هناك، ولكننا ننصح أنها قابلة للقيادة. |
Corresponde a 1/20 do normal, e está a piorar! | Open Subtitles | إنه طبيعي بنسبة 1إلى 20 و يزداد سوءاً |
Ela está a piorar todos os dias, fisicamente e mentalmente. | Open Subtitles | إنها تتدهور كل يوم، جسدياً و عقلياً. |
- Ela está a piorar. | Open Subtitles | انها تزداد سوءا |
- está a piorar. | Open Subtitles | إنها تصبح أسوأ أسوأ ؟ |
está a piorar... e não é só sonambulismo. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءًا ولا يتعلق بالسير أثناء النوم فحسب |
É sujo, o crime predomina, barulhento. E só está a piorar. | Open Subtitles | قذر, ملىء بالجريمة, و مزعج و الأمر يسوء فقط |
A tua conversa está a piorar com o avançar do dia. | Open Subtitles | مهاراتك فى المحادثه تزداد سوء بمرور اليوم |
está a piorar. | Open Subtitles | حالتي تزيد سوءًا على سوء. |
..está a piorar dia após dia. Peça-o para me ligar. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءً يوما بعد يوم اطلبي منه أن يتصل بي |