"está a resultar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينفع
        
    • الأمر ينجح
        
    • إنها تعمل
        
    • انها تعمل
        
    • أنه يعمل
        
    • يجدي نفعاً
        
    • يجدي نفعًا
        
    • يفلح الأمر
        
    • إنها تنجح
        
    • الأمر يعمل
        
    • الأمر يفلح
        
    • تسير على
        
    • هل ينجح الأمر
        
    • هل نجحت فى ذلك
        
    • يُجدي نفعاً
        
    Já não sou uma tábua de engomar, mas ainda não está a resultar bem. Open Subtitles ولم أعد منضدة كوي بعد الآن وما زال لا ينفع
    Não está a resultar. Open Subtitles هذا لا ينفع يا مارتي هذا الاداء يقتلني يا رجل
    Quer dizer, não sentimos nada um pelo outro e está a resultar. Open Subtitles أعني، نحن لا نشعر بشيء تجاه بعضنا و الأمر ينجح
    está a resultar. Consigo ver o contorno das pessoas a mover-se através dos sinais dos telemóveis. Open Subtitles إنها تعمل ، يمكني رؤية أشكال الناس يتحركون عبر الإشارات الخلوية
    está a resultar. Open Subtitles انها تعمل جيداُ.
    Se sentir um ardor, é porque está a resultar. Open Subtitles إذا أحسست بأنه يؤلمك فهذا يعني أنه يعمل
    Mas acho que concordamos que isto não está a resultar. Vamos declarar empate. Open Subtitles لكنني اظن إننا نتفق إن هذا لا يجدي نفعاً لذا نحن متعادلين
    Estava a tentar comunicar sem palavras, não está a resultar. Open Subtitles كنت أحاول التواصل بدون كلمات، لكنه لا يجدي نفعًا.
    Não está a resultar, meu. Open Subtitles لم يفلح الأمر يا صاح
    Nunca é fácil dizer a uma família que a medicina não está a resultar Open Subtitles إنه ليس سهلاً أن تخبر عائلة أن العلاج لم ينفع
    Isto não está a resultar. Não vou conseguir o contrato. O que se passa? Open Subtitles حسناً، هذا لا ينفع لن أحصل على هذا العمل
    Eu preciso de uma coisa para parar a hemorragia! Não está a resultar! Open Subtitles أنا أحتاج إلى شيء آخر لوقف النزيف هذا لا ينفع
    está a resultar. Enfraqueceram a ala central. Open Subtitles الأمر ينجح ياسيدي،إننا نُضعف قلبهم
    Não digo que todos os dias são fáceis, mas está a resultar. Open Subtitles لن أقول أن كل يوم سهل لكن الأمر ينجح
    Então, eles recomendaram a enzima que está a resultar. Open Subtitles اقترحوا الإنزيمات عوضا عن ذلك. إنها تعمل.
    - está a resultar. - Aí está, Jackie. Open Subtitles ـ إنها تعمل هانحن حولك، هيّا جآكي
    está a resultar! Open Subtitles نعم , إنها تعمل انها تعمل
    Por favor diz-me que está a resultar. Open Subtitles أرجوك أخبريني أنه يعمل
    Genial! está a resultar! Open Subtitles ممتاز، إنها تنجح!
    Para te tirar do caminho dela, e está a resultar. Open Subtitles إنها تحاول إستثارتك لتحول نظرك و الأمر يعمل
    - está a resultar. O Foreman é favorito. Open Subtitles الأمر يفلح - (الفوز مرجح لـ(فورمان -
    28 de Setembro. Tudo está a resultar muito melhor, agora. Open Subtitles سبتمبر 28 ، إن المسرحية تسير على نحو أفضل الآن
    - está a resultar? Open Subtitles هل نجحت فى ذلك
    Mas ainda não sabem se está a resultar. Open Subtitles لكنّكم لا تعرفون حتّى إن كان يُجدي نفعاً إلى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more