E espera lá, sou eu aqui quem está a ser julgado? | Open Subtitles | على اي حال, لماذا انا الوحيد تحت المحاكمة هنا ؟ |
O rapaz está a ser julgado pelo acto de homicídio, não pelo pensamento de homicídio. | Open Subtitles | هذا الولد تحت المحاكمة لإرتكابهتهمةالقتل، ليس للتفكير فى القتل |
O Coronel está a ser julgado pelo que fez no exterior da Embaixada. | Open Subtitles | الكولونيل شيلديرز تحت المحاكمة لما فعله خارج السفارة |
Óbito.Não esteja assustada, querida. Aqui, ninguém está a ser julgado. | Open Subtitles | حالة وفاة، لا تخافي عزيزتي، لا أحد يُحاكم هنا |
Bom, quero que todas percebam que ninguém está a ser julgado. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن يفهم الجميع بأن ما من أحد يُحاكم هنا. |
Não é o Diácono que está a ser julgado, são estes dois depravados. | Open Subtitles | انظر،الشمّاس ليس تحت المحاكمة بأي حال، هؤلاء هم الفاجرين |
- O Mulder está a ser julgado por homicídio. | Open Subtitles | فوكس مولدر تحت المحاكمة للقتل هنا. |
Não é ele que está a ser julgado. | Open Subtitles | انه لا يُحاكم هنا, وليس من الضرورى له ... |