"está a sufocar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يختنق
        
    Ele está a sufocar. está a sufocar com o que tirou de dentro dela. Open Subtitles إنه يختنق أياً كان ما إمتصه منها فهو يختنق.
    E ele está a gemer, ele está a sufocar por cada última respiração. E o público vai à loucura. Open Subtitles وهو يختنق ويقاوم لآخر أنفاسه والجمهور يهتف بجنون
    Que as veias para os pulmões estão obstruídas. Ele está a sufocar por dentro. Open Subtitles هذا يعني، أن الأوعية المتصلة برئتيه منقبضة جوهريا هو يختنق من الداخل
    O hospital veterinário fica do outro lado da cidade. Ele está a sufocar! Open Subtitles مشفى الحيوان عبر المدينة إنه يختنق
    O número 45 que arrancou da posição 4 está a sufocar... Open Subtitles السائق رقم 45 المحتل المركز الرابع... يختنق من الغبار المتطاير!
    Ele sente... que se está a sufocar. Open Subtitles السيد الشاب يشعر كما لو أنه يختنق
    Ajudem-me a virá-lo de lado. Acho que está a sufocar. Open Subtitles ساعدوني في قلبه ,أعتقد بأنه يختنق
    Este senhor está a sufocar! Open Subtitles أحد ما انه يختنق
    - Níveis a 75%. - Sim. Ele está a sufocar. Open Subtitles المؤشرات عند 75 - أجل، إنه يختنق -
    Não é asma. está a sufocar. Open Subtitles هذا ليس ربواً، إنه يختنق
    Ajudem, ele está a sufocar! Open Subtitles ساعدونا، إنه يختنق
    Robert, faz alguma coisa. Ele está a sufocar com o peixe. Open Subtitles (روبرت), افعل شيئاً انه يختنق من السمكة
    - Raji, acho que ele está a sufocar. Open Subtitles أظنه يختنق يا "راجي".
    Acho que ele está a sufocar! Open Subtitles أعتقد أنه يختنق!
    Acho que o James está a sufocar! Open Subtitles اعتقد ان جيمي يختنق بالفعل!
    Ele está a sufocar! Open Subtitles إنّه يختنق في الأسفل!
    está a sufocar! Aterre! Open Subtitles انه يختنق
    Oh, meu. Oh, meu, ele está a sufocar. Open Subtitles إنه يختنق
    - Ele está a sufocar! Open Subtitles -فليأت أحد ، إنه يختنق !
    Miranda, ele está a sufocar. Open Subtitles (انه يختنق يا (ميراندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more