- Porque está a trair a sua mulher com ela. - Sr. Watt, tire a mão do microfone e afaste-se da testemunha, por favor. | Open Subtitles | ـ التي تخون زوجتك معها ـ سيد وات ، أزل يدك من اليكروفون |
Você deixa um gringo roubar as nossas terras! está a trair o seu próprio povo! | Open Subtitles | أنت تساعد الأجانب في سرقة أرضنا أنت تخون أهل بلدك |
Achas que ela está a trair o seu cônjuge com alguém de um grupo de apoio a pessoas com cônjuges infiéis? | Open Subtitles | أتظنّها تخون زوجها الخائن مع شخصٍ من مجموعة دعم مَن يتعرضن للخيانة؟ |
Mesmo que faça sentido para si, está a trair a sua mulher com a irmã dela. | Open Subtitles | انت . انت تخون زوجتك مع أختها شقيقتها التي تحمل طفلكم |
Ela escreve-lhe para a Chechênia, diz-lhe que a sua mulher o está a trair. | Open Subtitles | تقوم بالكتابة له عندما كان في الشيشان بأن زوجته كانت تخونه ؟ |
LaBelle é demitido pelo procurador Chambers e despois descobre que a mulher o está a trair com esse... este miúdo. | Open Subtitles | ثم يكتشف أنّ زوجته تخونه مع هذا الفتى. |
Se quer saber, acho que ela também está a trair o nosso país. | Open Subtitles | إن كُنت تريد رأيي، فهي تخون بلادنا أيضاً. |
Ela está sob muita pressão, e não ajuda ela pensar que está a trair um amigo. | Open Subtitles | إنها تحت ضغطٍ كبير وهذا لا يساعد إن كانت تشعر أنها تخون أصدقائها |
A Angela faz o que peço para que não conte a toda gente que ela está a trair o Andy com o Dwight. | Open Subtitles | آنجيلا" تفعل ما أطلبه منها فحسب" لألاّ أخبر أحدا بأنها تخون "آندي" مع "دوايت" |
está a trair duas mulheres e a traição arruína vidas. | Open Subtitles | أنت تخون إمرأتان, وتخرب حياه كامله |
- Ela vai casar, e está a trair o noivo com o Dr. Sweets. | Open Subtitles | ستتزوج وهي تخون زوجها مع سوييتس |
A mãe nunca trairia o pai. Ela não está a trair o Walter. | Open Subtitles | أمي لم تخن والدي قطّ، وإنّها لا تخون (والتر). |
Ela jurou que não está a trair o Walter. | Open Subtitles | -لقد حلفت ليّ أنّها لا تخون (والتر ). |
A Peri Westmore está a trair o marido? | Open Subtitles | بيري وستمـر تخون زوجهـا |
E agora a Stefania está a trair a Adalind, e quer vender ela própria a criança à família real. | Open Subtitles | والآن (ستيفانيا) تخون (أداليند{\pos(190,240)}) وتحاول الوساطة لبيع الطفل إلى العائلة الملكية ذاتها |
O Dar disse-me que o Irão está a trair o acordo nuclear. | Open Subtitles | أخبرني (دار) أن (إيران) تخون الاتفاق النووي |
Parece que está a trair o sócio dela. | Open Subtitles | تخون شريكها - ..المعذرة - |
A Maureen está a trair o Tripp. | Open Subtitles | (إن (مورين) تخون (تريب |
Pois, sem dúvida que ela o está a trair. | Open Subtitles | أجل هي قطعا تخونه |