| Como está a tua cabeça, D'Artagnan? | Open Subtitles | كيف حال رأسك يا دارتانيان ؟ |
| Como está a tua cabeça, meu pequeno "piroshki"? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ياصغيري |
| Como está a tua cabeça, meu pequeno "piroshki"? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ياصغيري |
| - Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ .بخير |
| Ei, Bryan. Como está a tua cabeça, bacano? | Open Subtitles | براين كيف حال راسك صديقي ؟ |
| -Como é que está a tua cabeça, a propósito? -Como queiras. | Open Subtitles | كيف حال رأسك بالمناسبة ؟ |
| - Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | -كيف حال رأسك ؟ |
| - Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | -كيف حال رأسك ؟ |
| - Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | -كيف حال رأسك ؟ |
| Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ |
| Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ |
| Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ |
| Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ |
| Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ |
| - Eu conheço-a? - Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ |
| Como está a tua cabeça? - Mister. | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ |
| - Como está a tua cabeça, meu? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ |
| Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ |
| Como é que está a tua cabeça? | Open Subtitles | كيف حال رأسك ؟ |
| ! - Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | -كيف حال رأسك |
| Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | اهلا ، كيف حال راسك ؟ |