Quem não se lembra do passado está condenado a repeti-lo. | Open Subtitles | أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره. |
Quem não se lembra do passado está condenado a repeti-lo. | Open Subtitles | أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره. |
Quem não se lembra do passado está condenado a repeti-lo. | Open Subtitles | أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره. |
Está escrito que "Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." | Open Subtitles | كتب بها , "طالما أن قلب المؤمنة النقي ينبض فـ(الصائن) ملعون بالأخفاق". |
"Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." | Open Subtitles | " طالما أنّ قلب المؤمنة النقي ينبض، فـ(الصائن) ملعون بالأخفاق". |
"Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." | Open Subtitles | "طالما أنّ قلب المؤمنة النقيّ نابضاً بالحياه فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل." |
Revelaste através de profecia que "Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está condenado a falhar." | Open Subtitles | أنتِصرّحتِخلالالنبوءة.. "طالما بقيّ قلب المؤمنة المُعترفة النقي نابضاً بالحياه فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل". |
A profecia diz que o Guardião está condenado a falhar enquanto o seu coração puro bater. | Open Subtitles | النبوءةتقول؛" طالماقلب المؤمنةالنقيّ، ينبض بالحياه فالـ(صائن) ملعونٌ بالفشل". |