Agora que está curada, está obcecada comigo. | Open Subtitles | الآن بعد ما شفيت, انها منزعجة مني |
Mas, de acordo com tudo o que me está a dizer, ela está curada. | Open Subtitles | لكن وفقا لكلّ شيء تخبرينني به، فقد شفيت |
Vejam! A minha filha, está curada! | Open Subtitles | انظر, يد ابنتي قد شفيت |
- Preciso do nosso doente. - A síncope está curada. Acabou. | Open Subtitles | أحتاج المريض - لقد شفي الإغماء (آمبر)، انتهى الأمر - |
A minha ferida está curada. | Open Subtitles | لقدْ شفي جرحي |
Mas agora a tua matilha está curada. Podem transformar-se quando quiserem. | Open Subtitles | لكن قطيعكم شُفي الآن، ويمكنكم التحوُّل إراديًّا. |
- está curada. - Graças a Deus. | Open Subtitles | لقد شُفيت |
Não, ela está curada. Eu tenho um dom... | Open Subtitles | لا، لقد شفيت ...لدي هبة من الرب |
- Ela disse que está curada. | Open Subtitles | -لقد قالت بأنها قد شفيت |
- Dr. Pavlov, a minha constituinte... - ...está curada. | Open Subtitles | قد شفيت |
Pronto, Ray, a tua asa está curada. | Open Subtitles | حسناً يا (راي) ، لقد شُفي جناحك، |
está curada. | Open Subtitles | لقد شُفيت. |