"está deitado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يرقد
        
    • على الطاولة
        
    • مستلقي
        
    Suponhamos que entramos no quarto onde está deitado e ouvimos. Open Subtitles فلنفترض أننا ذهبنا إلى الغرفة التى يرقد فيها وأنصتنا
    Temos uma ordem de prisão por tentativa de assassinato... para os que tentaram matar o miudo... que está deitado na casa do médico, tentando sobreviver. Open Subtitles ونحن لدينا تفويض لمحاولة قتلهم لمحاولتهم قتل الفتى الذي يرقد هناك في منزل الدكتور
    Provavelmente está deitado algures a apanhar sol. Open Subtitles ربما يرقد بالسماء كإمبراطورية الألهة اللعينة
    Isto é o que o cirurgião diz no bloco operatório quando o doente está deitado na mesa. TED هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة
    Perder mais tempo a discutir porque ele está deitado naquela mesa, e continua a sangrar. Open Subtitles إضاعة المزيد من الوقت في مجادلتك في حين هو راقد على الطاولة ينزف
    O meu melhor amigo está deitado num caixão na outra sala. Open Subtitles أعز أصدقائي مستلقي في صندوق في الغرفة الآخرى
    Ele está deitado com o rosto todo pisado, cheio de tubos nos braços. Open Subtitles انه مستلقي هناك ووجهه مكدوم والانابيب ملصقه بذراعيه
    Ele foi encontrado e está deitado na morgue com uma faca nas costas. Open Subtitles والآن, هم قد اكتشفوه, وهو يرقد الآن داخل المشرحة وسكين فى ظهره
    Neste preciso momento os Capacetes Azuis estão a ajudar o terceiro soldado que está deitado sobre uma mina. Open Subtitles فى هذة اللحظة تحاول الأمم المتحدة مساعدة الرجل الثالث... . الذى يرقد عل اللغم.
    está deitado num hospital ligado a aparelhos, e eu... Open Subtitles ...إنه يرقد في المستشفى بأجهزة انعاش وأنا..
    está deitado lá fora, ao frio, e não se mexe. Open Subtitles أنه يرقد بالخارج فى البرد ولا يتحرك
    O meu futuro, está deitado naquela cama. Open Subtitles مستقبلي يرقد في ذلك السرير
    E agora Davis, que está deitado nas linhas laterais, parece estar exausto ou magoado. Open Subtitles والان، (ديفيس) الذى يرقد على الخطوط الجانبية يبدوا وانه اما مرهق او مصاب
    Há um olhar que se tem quando se foi alvejado ou se pisou uma mina, e se está deitado na lama, a tentar levantar-se, porque ainda não se sente o que aconteceu. Open Subtitles هنالك نظرة للصبي عندما يصاب. او عندما تفجر الألغام رجليه.. وهو مستلقي هناك في الطين يحاول ان ينهض.
    Ele ainda lá está deitado, para nos proteger a todos. Open Subtitles هو مازال مستلقي هناك, ليحمينا جميعا.
    Ele está deitado? Open Subtitles هل أبي مستلقي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more