"está dentro de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بداخلي
        
    • في داخلي
        
    • داخلى
        
    É como se ele falasse comigo, quando está dentro de mim. Open Subtitles يبدو وكأنه يتحدث إليّ عندما تكون بداخلي وكانه يمتلك صوت صغير خاص به
    Tenho de decifrá-lo, preciso da resposta que está dentro de mim. Open Subtitles أحتاج إلى حل شفرة ذلك. الجواب موجود بداخلي.
    Eu estou bem, mas o anão que está dentro de mim tem uma concussão. Open Subtitles انا بخير، ولكن من بداخلي يعاني من رجة دماغية
    Agora, o teu bebé está dentro de mim. Open Subtitles الآن، طفلنا في داخلي.
    Esta merda de ser Caçadora que está dentro de mim, não consigo controlá-la. Open Subtitles لعنة الصائد فى داخلى لا أستطيع التحكم بها
    Rapazes, este bebé está dentro de mim, o que significa que tenho uma palavra a dizer. Open Subtitles ياشباب ، هذا الطفل بداخلي مما يعني أن لدي شيء لأقوله هنا
    Parece injusto mas assinaste um compromisso comigo e isso também é um compromisso para aquilo que está dentro de mim. Open Subtitles لاتبدو عادلة ولكنّك إلتزمت بوعدك لي وهذا أيضاً يعني إلتزاماً لما بداخلي
    O material genético necessário para a minha criação está dentro de mim. Open Subtitles المادة الجينية اللازمة لخلق الكون هي بداخلي
    Sou sempre a June de segunda. A magia está dentro de mim. Open Subtitles انا دائماً جون يوم الأحد والإدهال بداخلي
    Preciso que acabes com o medo que está dentro de mim, todos os dias. Open Subtitles اريدك ان تقتل الخوف الذي يعيش بداخلي كل يوم
    É destruir a magia negra. A que está dentro de mim. Open Subtitles بل القضاء على السحر الأسود السحر الأسود الذي بداخلي
    Olha, seja o que for que está dentro de mim... vou descobrir em breve, e também tu. Open Subtitles أياً كان ما بداخلي سوف أكتشفه قريباً جداً وأنتِ أيضاً
    Ele está dentro de mim... e quer me tomar de volta! Open Subtitles إنه بداخلي وهو يريد أخذي ثانيةً
    O que quero fazer, o que está dentro de mim. Open Subtitles ما أريد فعله الآن ما بداخلي حقيقة
    Mas a que está dentro de mim poderá gerar milhares. Open Subtitles لكن ذلك الذي بداخلي يستطيع توليد الآلاف
    Só preciso do que está dentro de mim para saber que a Piper e eu estamos destinados a ficar juntos. Open Subtitles إنَّ كل ما أحتاجه موجود بداخلي وهو أنني و "بايبر" مُقدَّر لنا أن نكون معاً
    Certo, acordo a meio da noite e parece que ele está dentro de mim a olhar através dos meus olhos. Open Subtitles -حسناً ,انا أستيقظ في منتصف الليل -وأشعر و كأنه بداخلي -يبحث من خلال عيني
    - Não, acho que está dentro de mim. Open Subtitles لا. أعتقد أنها في داخلي
    Ele está dentro de mim agora? Open Subtitles وهل هو في داخلي الآن؟
    Parece que a cadeira está dentro de mim. Open Subtitles -يبدو الشعور وكأن المقعد في داخلي .
    Se vires o que está dentro de mim ainda te assustas mais. Open Subtitles وهو يُخيفنى , أنظرى لذلك الشيء الموجود داخلى !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more