"Está dentro do celeiro? Volte a essa imagem. | Open Subtitles | "هل أنت داخل الحظيرة؟" "عُد إلى تلك الصورة." |
Está dentro do tigre? | Open Subtitles | هل أنت داخل النمر؟ |
Mas, se olharmos para o que Está dentro do motor não é assim tão complicado. | TED | ولكن إذا نظرت بداخل المحرك، تجد أنه غير معقد. |
Sabe-se há quanto tempo Está dentro do frasco? | Open Subtitles | هل نعلم كم الفترة التى كانت بداخل الجرًة ؟ |
Abrir a adaga enquanto ainda Está dentro do vidro quebraria o selo. | Open Subtitles | إفتتاح الخنجر بينما هو داخل الزجاجة يُفتح الخنجر أيضاً. |
Está tão seco, que o único lugar com humidade suficiente para o seu ovo Está dentro do corpo de outra criatura viva. | Open Subtitles | الصحراء جافة جدا، والمكان الوحيد ...ذو الرطوبة الكافية لبيضها هو داخل جسم كائن آخر... |
Ainda Está dentro do teu coração e está renascido na forma de um novo amor. | Open Subtitles | لا يزال موجود داخل قلبك وأنه يولد من جديد على شكل حب جديد |
Sim, a mensagem foi enviada de um telemóvel que Está dentro do banco e está registado em nome de Larry Phillips Jr. | Open Subtitles | نعم,الرسالة أرسلت من هاتف خلوي حاليا موجود داخل المصرف و مسجل لـ لاري فيليبس جونيور |
Isso é porque tudo o que Está dentro do seu campo gravitacional está a ser puxado para dentro. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون لأن كل شئ بداخل حقله المغناطيسى أنه يجذبها للداخل |
E o Johnny diz: "é porque ele Está dentro do seu gato". | Open Subtitles | فقال لها جوني هذا لأنها بداخل معدة قطك الأحمق |
Não, Está dentro do carro. | Open Subtitles | لا، هو داخل السيارةِ. |
O Primeiro Ministro Está dentro do Federal Hall. | Open Subtitles | رئيس الوزراء موجود داخل القاعة الاتحادية |