| O número que está a ligar não está disponível... | Open Subtitles | المُشترك الذي تحاول الوصول إليه غير مُتاح حالياً... |
| Perdão, Sr. Lawrence, mas, o Secretário Frommer não está disponível. | Open Subtitles | أنا أسف سيد لورانس لكن الوزير فرومر غير متاح |
| Disseram-me que está disponível para me levar por aí. | Open Subtitles | وقيل لي أنك ستكون متوفراً لقيادتي حول المدينة |
| Vou ver se ela está disponível para almoçar, para acalmar as coisas. | Open Subtitles | سوف أذهب لأرى ان كانت موجوده نتناول الغداء و نتحدث فى أمور لطيفه |
| - Isso é uma intervenção? Sabes que está disponível um grupo de apoio? | Open Subtitles | -أنتَ تعلم أنّ الإستشارة بالحزن مُتاحة في الأكاديميّة؟ |
| A mesa 5 está disponível. Se me puderem acompanhar... | Open Subtitles | الطاولة 5 شاغرة اتبعوني من هنا من فضلكم |
| Há pouca escolha. Nenhuma das minhas primeiras escolhas está disponível. | Open Subtitles | الإنتقاءات قليلة لكن حتى الأن ليست أحد أقتراحاتي متوفرة |
| Só um segundo, estamos numa reunião. Vou ver se está disponível. | Open Subtitles | لحظة , نحن في اجتماع سأرى إن كان مُتاح |
| Estou a tentar encontrar uma família de acolhimento, mas, por ser a Acção de Graças, ninguém está disponível. | Open Subtitles | -أجل . كنتُ أحاول تحديد موقع عائلة لرعايته، لكن لا أحد مُتاح بسبب عيد الشُكر. |
| Queria apenas fazer um rápido apanhado. Ele está disponível? | Open Subtitles | اردت فقط ان اقوم بمتابعة سريعة,لو هو متاح |
| Não sei se eu tentaria isso já, mas está disponível. | TED | لا أعرف إن كان علي تجربة ذلك، لكن هذا متاح الآن. |
| Era exactamente o que o piloto fazia. Este é o tipo de tecnologia que está disponível hoje e que não estava disponível na década passada. | TED | هذا هو نوع التكنولوجيا المتوفرة اليوم هذا لم يكن متوفراً حتى منذ عشر سنوات. |
| - "Desculpe. Miss Greene não está disponível." | Open Subtitles | - "آسفه , آنسه جريين غير موجوده. " |
| E acontece que a Colmeia está disponível para compra. | Open Subtitles | لقد حدث أنّ المعسلة مُتاحة للشراء |
| Esse quarto não está disponível esta noite. | Open Subtitles | تلك الغرفة غير شاغرة هذا المساء |
| Não está disponível. Tal como lhe disse há três meses. | Open Subtitles | غير متوفرة كما قلت لك منذ ثلاثة اشهر مضت |
| O voluntariado para grupos de busca ainda está disponível na secretaria. | Open Subtitles | لا يزال التسجيل للتطوع في فرق البحث متاحاً في المكتب. |
| A pessoas que está a tentar contactar não está disponível. | Open Subtitles | الهاتف الذي تحاول الإتصال به ليس متاحًا حاليًا |
| Se avançarmos rapidamente no tempo, o interessante é que a tecnologia já está disponível. | TED | إذا تعجلت في الوقت، الشئ المثير هو أن التكنولوجيا متاحة ويحتفى بها في الوقت الحالي. |
| Também está disponível para escolas, cidades, ONGs e para vocês. | TED | هو أيضا متوفر للمدارس، المدن، والمنظمات الغير حكومية وأنتم. |
| Diga ao Sr. Dardis que o Sr. Bernstein acaba de sair... e que está disponível amanhã todo o dia. | Open Subtitles | أخبري السيد دارديس ان السيد برنستين قد غادر لتوه و أنه سيكون متاحا في أي وقت غدا |
| Por isso se nos disser que cela está disponível, levamos o nosso homem para lá. | Open Subtitles | لذا لم لا تخبرنا أى زنزانه متاحه سوف نأخذ رجلنا هناك |
| Mike, liga ao McManus, liga ao Craig, vê lá se ainda está disponível. | Open Subtitles | مايك، والدعوة مكمانوس. استدعاء كريغ. معرفة ما اذا كان لا يزال متوفرا. |