O mundo está dividido entre homens que escrevem as mães, - e homens que não escreve. | Open Subtitles | العالم منقسم إلى أشخاصٍ يكتبون لأمّهاتهم وأشخاصٍ لا يكتبون |
O país está dividido, católicos contra protestantes. | Open Subtitles | البلاد منقسمة الكاثوليكي ضد البروتستانتي |
Tal como o majongue se joga em quatro partidas, com quatro mãos cada, pelo menos, o livro está dividido em quatro partes, cada uma com quatro capítulos. | TED | تماماً مثل ماجونغ، التي تلعب على 4 جولات، بوجود 4 أشخاص على الأقل في كل جولة. فالكتاب مقسم إلى 4 أجزاء، في كل جزء 4 فصول. |
Além disso, o mundo não está dividido em boas pessoas e Devoradores da Morte. | Open Subtitles | إن العالم ليس مقسما لأشخاص جيدين وآكلي موت |
Nem por sombras que isto está dividido em dois. | Open Subtitles | هذا أبعد شيء عن التقاسم |
O Colégio de Cardeais está dividido. | Open Subtitles | إن مجمع الكاردينلات منشق إلى نصفين ماذا ؟ |
O Feng pode ter apoio, mas acho que o Comité Permanente está dividido. | Open Subtitles | أنظر، "فينج" ربما يحظي بدعم لكن تخميني أن اللجنة الدائمة تنقسم |
Na minha forma de ver as coisas, o mundo está dividido entre aqueles que lutam pelo que querem e aqueles que não o fazem. | Open Subtitles | أرى الموضوع على أساس... أعتقد أن العالم منقسم... إلى الذين يطاردون ما يريدون والذين لا يفعلون |
Isto está dividido em duas secções. | Open Subtitles | وهو منقسم إلى قسمين |
Mas não é só a Educação. O Congresso está dividido, Frank. | Open Subtitles | لكن ليس التعليم فقط , (فرانك) الكونعرس منقسم |
O navio está dividido pelas anteparas que separam o tanque oito e nove. | Open Subtitles | والآن السفينة منقسمة فقدنا من الخزانات تقريباً ثمان أو تسع |
O vosso país está dividido. Vocês nem sequer têm um único governador. | Open Subtitles | -ان بلادك الصغيرة منقسمة و ليس لها حاكم واحد |
És uma mulher da Casa de Lancaster e vives num País que está dividido. | Open Subtitles | (أنت سيدة من بيت (لانكاستر، أنت تعيشين في بلاد منقسمة على نفسها. |
Olhando de cima para baixo para uma secção transversal do cérebro humano, vemos que o cérebro humano está dividido em três componentes principais que correspondem perfeitamente ao círculo dourado. | TED | إذا نظرنا إلى مقطع لدماغ الإنسان، من الأعلى،سوف نرى أن دماغ الإنسان مقسم إلى ثلاث قطاعات رئيسية وهذا متناغم تماما مع الدائرة الذهبية. |
O mundo está dividido entre aqueles que gostam de ver o pôr-do-sol e os que não gostam. | Open Subtitles | فالعالم مقسم بين أناس يحبون الغروب |
O mundo está dividido e inflamado. | Open Subtitles | العالم مقسم و على وشك الإشتعال |
Não está dividido, mas não forma a unidade nacional que buscamos. KHALIL AL-KHALIL CONSELHO SHURA | Open Subtitles | ليس مقسما لكنه حتى الان غير مبنية كمؤسسة متحدة كما نتطلع لها |
O cérebro não está dividido em compartimentos. | TED | العقل ليس مقسما إلى صناديق. |
Nem sequer está dividido em dois. | Open Subtitles | هذا بعيد كل البعد عن التقاسم. |
Esse compartimento está dividido em dois. | Open Subtitles | و هذة الفجوة مقسمة إلى نصفين |
Carol, o grupo está dividido. | Open Subtitles | (كارول) .. المجوعة تنقسم .. |