"está dizendo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تقول
        
    • أتقول
        
    • أنت تقول
        
    • انت تقول
        
    • أتقولين
        
    • هل تقولين
        
    • تقوليه
        
    Está dizendo que um macaco de 2 milhões de anos... saiu desta caixa, matou o bagageiro, o colocou aí... e depois trancou tudo e fugiu? Open Subtitles هل تقول لي بأن مخلوق ميت عمره 2 مليون عام محبوس في هذا الصندوق قتل هذا الرجل ووضعه بالداخل ثم أغلق كل شيء و هرب ؟
    Você Está dizendo que um soldado uniformizado matou seu oficial de voo? Open Subtitles هل تقول ان جنود بالزى الرسمى قتلوا ضابط طيرانك؟
    Está dizendo literalmente que... deve haver uma secção na revista... sobre informática? Open Subtitles هل أنت... هل تقول حرفياً أنه يجب أن يكون هناك قسم
    Está dizendo que pagou 25 mil e o largou na multidão? Open Subtitles أتقول لى أنك دفعت 25000 دولار من أجل رجل.. ثم فقدته فى الزحام
    Então, Está dizendo que há um monstro do pântano matando pessoas? Open Subtitles أذن,أنت تقول أن هناك وحش في المستنقع يقوم بقتل الناس؟
    Está dizendo que eu gozo com a sua sexualidade, então e você? Open Subtitles انت تقول انى لا اهتم بشان جنسانيتك وماذا عنك؟
    Está dizendo que a assistente social trabalha com eles? Open Subtitles أتقولين أنّ عاملتنا الإجتماعيّة تعمل مع هؤلاء الرجال؟
    Está dizendo que o Sr. Merdell era seu pai? Open Subtitles هل تقولين ان العجوز مرديل كان والدك ؟
    Mas como ele só fala a língua dele, ele não tem a menor idéia do que você Está dizendo. Open Subtitles لكن كما يعلم كل شخص أنه يتحدث بلغة الأورك فقط لم يكن عنده أي فكرة عن ما تقوليه له
    Está dizendo que me sinto ameaçada pela comida por causa de algo que a namorada do meu pai disse? Open Subtitles هل تقول بأنه لدي مشكلة مع الطعام بسبب شيء قالته لي صديقة والدي؟
    Está dizendo que deve-se aprovar uma lei para legalizar a Eutanásia? Open Subtitles هل تقول بأن على القانون السماح بالقتل بداعي الشفقة؟
    Está dizendo que Lagana ligou pra sua casa? Open Subtitles هل تقول ان لاجانا اتصل ببيتك ؟
    Está dizendo que Tracy armou tudo isto? Open Subtitles هل تقول أن تريسي وضع هذا الأمر؟
    Está dizendo que o Curtis foi morto... porque sabia algo sobre os assassínatos? Open Subtitles هل تقول ان "كيرتيس" قتل عمدا لانه عرف شيئا عن هذه الاغتيالات
    Está dizendo que sua avó inventou tudo isso? Open Subtitles هل تقول بأن جدتك قد اختلقت كل هذا؟
    Então, Está dizendo que tudo bem acordar um dia e ter esquecido partes da sua vida? Open Subtitles إذن، أتقول إنك ستكون بخير عندما تستيقظ في الصباح ونسيت أجزاء من حياتك؟
    Você Está dizendo que os diamantes são de zircônia cúbica? Open Subtitles .. أتقول أن هذه الماسات هي مكعّبات من الأكسيد البلّوري الأبيض ؟
    Está dizendo que o dano cerebral dela podia ter ocorrido por ter ficado sem oxigénio durante dois minutos? Open Subtitles أتقول أن الضرر الذى حدث لدماغها ربما حدث نتيجة... حرمانها من الأكسجين لمدة دقيقتين؟
    Mas... Está dizendo que este tipo utilizou alguma classe de máquina de raios X. Open Subtitles لذا أنت تقول هذا الرجل إستعمل نوع من ماكنة اشعة سينية.
    Está dizendo que eu gozo com a sua sexualidade e o que você faz? Open Subtitles انت تقول انك لا تهتم بجنسانياتك وبماذا تفعل؟
    Você Está dizendo que viu alguém aqui no festival? Open Subtitles أتقولين بأنكِ رأيتِ أحدهم هنا في المهرجان؟ هنا معكِ
    Está dizendo que o Bill+y sabe o que tempestade está tramando? Open Subtitles هل تقولين لى ان بيل يفهم طريقة تفكير العاصفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more