A Polícia está do meu lado, só que não tem poder para fazer nada. | Open Subtitles | الشرطة في جانبي أنا فيما عدا أنهم أحمق من أن يفعلوا شيئاً بخصوص ذلك |
Por saber que a tens, sei que alguém está do meu lado. | Open Subtitles | إذا علمت إنه بحوزتك، سأعلم على الأقل بأن هُناك شخصاً ما يقف في جانبي. |
O Pierre está do meu lado, consigo senti-lo. | Open Subtitles | بيير في جانبي , أيضا أستطيع الشعور بذلك |
A Tara está do meu lado. Protege-me, Tara. | Open Subtitles | أترين تارا في صفي احميني يا تارا |
E faço-o! Acho que a Lei está do meu lado. | Open Subtitles | سوف اقوم بهذا, اعتقد ان القانون في صفي |
Tem de provar que está do meu lado. | Open Subtitles | إنها بحاجة أن تثبت أنها في صفي |
Agora, a bola está do meu lado do campo, amigo. | Open Subtitles | الكرة في جانبي الآن يا صاح |
"está do meu lado | Open Subtitles | في جانبي: $ نعم انه كذلك: |
Ninguém está do meu lado! | Open Subtitles | لا أحد في جانبي! |
- está do meu lado? | Open Subtitles | -هل أنت في جانبي ؟ |
Deus está do meu lado. | Open Subtitles | الإله في جانبي |
"está do meu lado | Open Subtitles | في جانبي: $ |
Pelo menos ela está do meu lado. | Open Subtitles | إنها في صفي بأي حال |
A lei está do meu lado. | Open Subtitles | أني البطل القانون في صفي. |
A lei está do meu lado. | Open Subtitles | القانون في صفي |
Obrigado, o Jim está do meu lado. | Open Subtitles | شكراً (جيم) في صفي. |