"está ferida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصابة
        
    • هل تأذيت
        
    • مجروحة
        
    • هل تأذيتِ
        
    • تتألم
        
    • متأذية
        
    • هل تأذت
        
    • هل جرحت
        
    • جريحة
        
    • إنها مصابه
        
    • تأذّيتِ
        
    • لقد تأذّت
        
    • هل تأذيتي
        
    • هل هي بخير
        
    Negativo. Não sabemos se ela está ferida ou não. Open Subtitles لا لا نعرف إذا كانت مصابة أم لا
    está ferida na parte esquerda do corpo. De certeza que um galho fez isto? Open Subtitles أنتِ مصابة بكمداتٍ من أسفل إلى أعلى جانبكِ الأيسر، هل أنت متأكدة أن فرع الشجرة فعل كل هذا؟
    - Correcto. está ferida? Open Subtitles أنت محقة هل تأذيت ؟
    Um demónio a arrastar uma miúda. Ela está ferida. A sangrar. Open Subtitles شيطان يجر فتاة إنها مجروحة , تنزف
    está ferida? Open Subtitles هل تأذيتِ ؟
    Porque ela está ferida, porque ele é médico e porque ele tem o direito de saber. Open Subtitles لأنها تتألم لأنه طبيب و لأن من حقه أن يعرف
    Uma denúncia anônima alega que ela está ferida. Open Subtitles انفصلنا مؤخراً لقد تلقينا اتصالاً أنه قد تكون متأذية
    está ferida? Open Subtitles هل تأذت ؟ -هل تأذت ؟
    está ferida? Open Subtitles هل جرحت ؟
    Oiça, nós precisamos de ajuda. A nossa amiga está ferida. Open Subtitles إستمع ، إننا بحاجة لمساعدتك صديقتنا ، إنها مصابة ، إنها محاصرة
    Ele parece bem, mas ela está ferida. - Ele não a moveu. Open Subtitles يبدو بخير ولكن يبدو انها مصابة بشدة لم يقم بتحريكها
    está ferida, mas não quer ir ao médico. Open Subtitles أنتِ مصابة ولكنكِ لا تريدين الذهاب للطبيب
    Ela está ferida, precisa de ajuda. Open Subtitles إنّها مصابة وتحتاج مساعدة للنزول عن الجدار.
    Ela está ferida. Precisa de ajuda para passar o muro. Open Subtitles إنّها مصابة وتحتاج مساعدة للنزول عن الجدار.
    Ela näo está ferida, mas precisa de se aquecer. Open Subtitles إنها ليست مصابة لكن يجب أن ندفئها
    - Estou aqui. está ferida? Open Subtitles ) -أنا هنا، هل تأذيت ؟
    está ferida? Open Subtitles هل تأذيت ؟
    - Apanha-a. Vamos ver do que és feito. - A mão dele está ferida, meu senhor. Open Subtitles إلتقط هذا،ولنري مم صنعت- إن يده مجروحة يا سيدي-
    está ferida? Open Subtitles هل تأذيتِ ؟
    Não...não estou a ser teimoso! Tu é que estás. Eu sei que ela está ferida. Open Subtitles لا، أنا لست عنيداً أنت من تكوني عنيدة أعرف أنها تتألم
    Folgo em ver que Vossa Majestade não está ferida. Open Subtitles من المفرح أن أرى فخامتكِ غير متأذية
    está ferida? Open Subtitles هل تأذت ؟
    Não, uma mulher estava a ajudar-me e está ferida. Ela é prisioneira. Open Subtitles لا، هناك امرأة كانت تساعدني وهي جريحة ومحجوزة من قِبل الجيش
    Ouve, ela está ferida e preciso da tua ajuda. Open Subtitles حسنُ أنها الأن أستمع إلي إنها مصابه سأحتاج إلى مساعدتك
    Preciso de um médico, é urgente, a Lucy está ferida. Open Subtitles أحتاجُ مُسعفاً بأسرع وقتٍ مُمكن. لقد تأذّت (لوسي).
    Estamos enredados. está ferida? Open Subtitles نحن عالقين , هل تأذيتي ؟
    Ela está bem? está ferida? Está lá dentro? Open Subtitles ــ هل هي بخير ــ ليست مصابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more