"está fora do país" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خارج البلاد
        
    Três estão internados em sanatórios, dois têm aparelhos de controlo, e um está fora do país. Open Subtitles ، ثلاثة منهم في منشئات المرضي . اثنان منهم لديهم مراقبة في الكاحل . وواحد خارج البلاد
    Ele está fora do país, talvez possa ajudar. Open Subtitles انه خارج البلاد الآن قف، قف، قف، قف ة ولكن ربما يمكنه أن تساعد
    Ainda bem que ela está fora do país tendo em conta o que está a acontecer. Open Subtitles ذلك جيد انها خارج البلاد بعيدة عما يحدث
    Isto será impossível. está fora do país. Open Subtitles أخشى أن هذا مستحيل، إنه خارج البلاد
    Bem, ele não tem pai, e a mãe está fora do país. Open Subtitles ليس لديه أب. و والدته خارج البلاد.
    A Lola está fora do país a filmar em Budapeste. Open Subtitles "حسناً، لولا متواجدة خارج البلاد بـ"بودابست لتمثيل فيلم
    Mas, como eu disse, ele está fora do país. Open Subtitles ولكن كما قلت، انه خارج البلاد.
    Os assessores dizem que está fora do país. Open Subtitles - له مساعدونه يقولون هو خارج البلاد.
    Senador, o Presidente está fora do país. Open Subtitles سيناتور .. الرئيس خارج البلاد
    A maior parte da nossa equipe está fora do país. Open Subtitles معظم فريقنا خارج البلاد
    E ao que parece o William Bell está fora do país nas próximas duas semanas. Open Subtitles وعلى ما يبدو، (ويليام بيل) خارج البلاد للأسبوعين القادمين
    está fora do país. Open Subtitles لقد كانت خارج البلاد
    Ela está fora do país e quer voltar. Open Subtitles إنها خارج البلاد تريد العودة
    Ele está fora do país há 18 anos. Open Subtitles انه خارج البلاد لمدة 18 عاما
    - Ela está fora do país. Open Subtitles -إنها خارج البلاد
    Ela está fora do país. Open Subtitles خارج البلاد.
    Ele está fora do país. Não sei. Open Subtitles -إنه خارج البلاد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more