"está ligado a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها مرتبطة
        
    • مرتبط بأي
        
    • هذا مرتبط
        
    Isto está ligado a uma investigação Estatal sobre um desaparecimento. Open Subtitles إنها مرتبطة بقضية شخص مفقود لدى الولاية
    Oh, está ligado a você, Jeremy. Está ligado. JEREMY: Open Subtitles إنها مرتبطة بك يا جيرمي
    Estou a analisar este material e não vejo como este homem está ligado a um grupo terrorista. Open Subtitles أنا أنظر غلى الملف التفصيلي و أنا لا أرى أن هذا الرحل مرتبط بأي جماعة إرهابية
    Isto faz parecer que ele não está ligado a nada. E não está. Open Subtitles يبدو من هذا أنه ليس مرتبط بأي شئ
    Achamos que está ligado a uma seita de guerreiros. Open Subtitles و نعتقد ان هذا مرتبط بفرقة خفية من المحاربين الذين سقطوا
    Isto está ligado a vocês. Open Subtitles هذا مرتبط بكم يا رفاق
    Qualquer que seja o plano, está ligado a Glades. Open Subtitles مهما كانت خطتهم ، إنها مرتبطة بــ (غلايدز ...
    Isto está ligado a uma das minhas tatuagens? Open Subtitles هل هذا مرتبط بأحد أوشامي؟
    [Olhe para cima, rapaz! — Deus] MR: Para os jovens moderadores nas Filipinas, um país católico, isto está ligado a uma missão cristã: TED (موسيقى) [احذروا، يا شباب! -- الله] موريز ريسويك: لمشرفي المحتوى الشباب في الفلبين الكاثوليكية الصارمة، هذا مرتبط برسالة المسيحية.
    - está ligado a Berlim? Open Subtitles هل هذا مرتبط بـ"برلين"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more