| Ninguém está mais perto da cura e a perspectiva dela é valiosa. | Open Subtitles | إنها أقرب شخص للعلاج ورؤيتها ستكون قيّمة |
| Prometo-vos que ela está mais perto de deus do que qualquer um de vocês! | Open Subtitles | أعدكم، إنها أقرب إلى الله من أي واحد منكم! |
| A verdadeira felicidade está mais perto do que pensa. | Open Subtitles | السعادة الحقيقية أقرب بكثير مما تظنين |
| O Carmelo está mais perto. | Open Subtitles | (كارميلو) أقرب بكثير. |
| O do meu pai está mais perto. | Open Subtitles | أبي هو الأقرب |
| A Roosevelt é a que está mais perto. | Open Subtitles | روزفلت) هو الأقرب) |
| está mais perto do que disseram. | Open Subtitles | إنها أقرب مما أخبرونا |
| Este era o quarto do Josef. É o que está mais perto da enfermaria. | Open Subtitles | هذه كانت حجرة (جوزيف)، فى الواقع إنها أقرب حجرة للعيادة |