"está metida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متورطة
        
    • تورطت
        
    • أنتِ فيها
        
    • متورطه
        
    Ela também está metida. Parece que sim. Open Subtitles انها متورطة فى هذا هذا مايبدو لنا
    está metida até ao pescoço. Conhece as consequências. Open Subtitles إنّها متورطة للغاية وهي تدرك العواقب
    Eu acho que ela está metida nalguma coisa com o Eddie Reyes. Open Subtitles أشعر كأنها تورطت في شيء ما معة.
    No que quer que ela está metida, tem algo a ver consigo. Open Subtitles أيًّا كان ما تورطت به فهو له علاقة بك
    Não sei ao certo em que tipo de sarilho está metida, mas tenho a certeza de que posso ajudá-la. Open Subtitles و لستُ واثقاً بالضبط من الورطة التي أنتِ فيها لكنني واثق من قدرتي على مساعدتكِ
    - A sua mulher está metida nisso? Open Subtitles -هل زوجتك كانت متورطه في أيّاً من هذا الهراء؟
    Acha que a Máfia está metida. Open Subtitles ويظن أن المافيا متورطة
    está metida em negócios de droga. Open Subtitles إنها متورطة مع بعض المخدرات
    Ela está metida. Open Subtitles إنها متورطة في ذلك.
    O agente Knox pensa que a Valdes está metida. Open Subtitles العميل (نوكس) يعتقد أن (فالديز) متورطة
    A Lily está a mentir. Ela está metida nisto. Open Subtitles ليلي) تكذب) إنها متورطة.
    Espera... a Kelly Nieman está metida nisto? Open Subtitles انتظري... (كيلي نيمان) متورطة بهذا؟
    - É claro que está metida em algo. Open Subtitles من الواضح أنها تورطت في شيءٍ خطير
    Há uma rapariga que está metida nisto, Freddie. Open Subtitles هناك فتاة تورطت في ذلك يا "فريدي"
    - A Roberta está metida nisso. Open Subtitles - إن "روبيرتا" متورطه بهذا
    A Colleen está metida em alguma coisa? Open Subtitles - هل كولين متورطه بشيئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more