"está na hora de irmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حان وقت الذهاب
        
    • حان وقت الرحيل
        
    • لقد حان الوقت للذهاب
        
    • حان وقت المغادرة
        
    • آن أوان الذهاب
        
    • حان الوقت لتتحرك
        
    • حان الوقت لرحيلنا
        
    • حان وقت التحرك
        
    • حان وقت ذهابنا
        
    Muito bem, Está na hora de irmos para África e trazer o meu dinheiro. Open Subtitles حسناً .. حان وقت الذهاب إلى أفريقيا وإستعادة أموالي
    Muito bem, dorminhoco, Está na hora de irmos. Open Subtitles حسناً يا صغيري .. حان وقت الذهاب
    Está na hora de irmos. Open Subtitles تعالي يا عزيزتي لقد حان وقت الذهاب
    Está na hora de irmos. Vamos à embaixada americana. Open Subtitles حان وقت الرحيل سنتجه إلى السفارة الأمريكية
    - Quero ver aonde ele vai. - Está na hora de irmos. Open Subtitles أريدُ أن أرى لأين يذهب - . حان وقت الرحيل -
    - Olá! - Olá! Está na hora de irmos para casa. Open Subtitles اهلا ، لقد حان الوقت للذهاب الى البيت تعال
    Está na hora de irmos. Open Subtitles حان وقت المغادرة.
    Querida. Está na hora de irmos para o aeroporto. Open Subtitles يا عزيزتي حان وقت الذهاب للمطار
    Noctus, leva-os para dentro. Está na hora de irmos. - Podemos caçar com vocês hoje? Open Subtitles لندخل الأولاد إلى الداخل، حان وقت الذهاب - أيمكن أن نخرج معكما للصيد؟
    Acho que Está na hora de irmos. Open Subtitles اعتقد انه حان وقت الذهاب للمنزل.
    - Está na hora de irmos, Mikey. - Tem mesmo de ser? Open Subtitles هيا يا (مايكي) حان وقت الذهاب - هل علينا الذهاب ؟
    - Termina. Está na hora de irmos. Open Subtitles حسنًا، احزموا كلّ شيء، حان وقت الذهاب
    Acorda, miúda. Está na hora de irmos. Open Subtitles استيقظ يا فتى حان وقت الذهاب
    Está na hora de irmos embora rapazes. Open Subtitles انهضوهم يا رجال لقد حان وقت الرحيل
    Chuck, acho que Está na hora de irmos. Open Subtitles تشاك، اعتقد أنه حان وقت الرحيل.
    Certo, pessoal. Está na hora de irmos embora. Open Subtitles أنت على حق، جميعاً حان وقت الرحيل
    Acho que Está na hora de irmos! Open Subtitles -معذرة، أعتقد أنه حان وقت الرحيل
    Está na hora de irmos. Open Subtitles لقد حان الوقت للذهاب.
    Está na hora de irmos. Open Subtitles حان وقت المغادرة
    Está na hora de irmos. Open Subtitles آن أوان الذهاب.
    Está na hora de irmos. Estaremos longe. Open Subtitles حان الوقت لتتحرك سنذهب الآن
    Ela ia dizer que Está na hora de irmos, não era? Open Subtitles لقد كانت على وشك القول أنه حان الوقت لرحيلنا,أليس كذلك؟
    Está na hora de irmos? Open Subtitles حان وقت التحرك ؟
    Acho que Está na hora de irmos embora. Open Subtitles أوه، أعتقد أنه حان وقت ذهابنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more