"está no lugar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المكان
        
    • جئت للمكان
        
    O telefone esteve calado, todo o dia. está no lugar errado. Open Subtitles لقد كان الهاتف صامتاً طوال اليوم أنتم في المكان الخطأ
    Tem a certeza de que está no lugar certo, cowboy? Open Subtitles أنت متأكد أنك في المكان الصحيح, يا فتى ؟
    O Mogli, agora, está no lugar dele. Open Subtitles إن ماوكلي الآن في المكان الذي ينتمي إليه
    Esta ferida está no lugar errado. Foi atingido na garganta. Open Subtitles هذا الجرح في المكان الخاطئ لقد أطلق النار على الحلق.
    Lamento, cara. Acho que você está no lugar errado. Open Subtitles اعتقد انك جئت للمكان الخاطئ
    Mas porque, nós não sabemos, mas obviamente o comando ainda está no lugar. Open Subtitles مِن مَن؟ نحن لا نعلم لكن يبدو واضحاً أن القائد بقي في المكان
    Talvez me tenha envolvido demaisiado como disse, mas matava-o admitir por uma vez que o meu coração está no lugar certo em vez de empregar todo o tempo a recriminar-me? Open Subtitles ربما قد تدخلت كثيراً و لكن هل يقتلك الإعتراف بأنّ قلبي في المكان الصحيح بدلاً من توبيخي ؟
    Mas, seu coração está no lugar certo, cara... está no lugar certo. Open Subtitles لكن قلبَكَ في المكان الصحيح، رجل. قلبكَ في المكانِ الصحيحِ.
    está no lugar errado na hora errada, basicamente. Open Subtitles انت فقط في المكان الخطأ في الزمان الخطأ .. كما يبدو
    está no lugar errado. Desculpe. Rapazes... Open Subtitles أيها القس أنت في المكان الخطأ ..أنا آسف, أيها الفتى
    Poderá confortar-te saber que a tua tia não está no lugar em que eu estava. Open Subtitles ربّما تنعمين بشيء من الراحة لعلمكِ أن عمّتكِ ليست في المكان الذي كنتُ فيه.
    Mas ela está no lugar errado, porque ninguém merece ser mais castigado do que eu. Open Subtitles و لكن هي في المكان الخطاء لأن لا احد يستحق ان يعاقب أكثر مني
    Compram arte porque está no lugar certo à hora certa. Open Subtitles إنهم يشترون الفن لأنه في المكان والزمان المناسب.
    Se procura emprego, está no lugar errado. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن وظيفة، فأنت في المكان الخطأ.
    Acho que o teu coração está no lugar certo, miúdo, mas talvez devas deixar o trabalho policial para a verdadeira polícia, para que ninguém se magoe. Open Subtitles اظن ان قلبك في المكان الصحيح ، يافتى ولكن ربما عليك ترك عمل الشرطة هذا للشرطة الحقيقيين ، لكي لايتأذى أحد
    Quem está no lugar Mau que me surpreenda? Open Subtitles إذن أخبرني بشخص قد أصاب بصدمة إن عرفت أنه في المكان السيئ؟
    Agora que o nosso tubo está no lugar, precisamos criar a sucção. Open Subtitles و الآن قشتنا في المكان نحن بحاجة إلى إنشاء شفط
    Magistrado, está no lugar certo. Open Subtitles أيها القاضى.. أنت في المكان الصحيح
    Sinto muito, srta. está no lugar errado. Open Subtitles أنا آسف، أنسة أنت في المكان الخطأ.
    Se percebi corretamente, está no lugar errado, outra vez, Dr. Preston. Open Subtitles ـ ان كنت أفهم جيداً. جئت للمكان الخاطئ ثانية دكتور (بريستون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more