"está perdido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل أنت تائه
        
    • ضاع
        
    • انه تائه
        
    • يضيع
        
    • هل تهت
        
    • هل فقدت طريقك
        
    • أأنتَ تائه
        
    • انه مفقود
        
    • أنتَ ضائع
        
    • قد ضاعت
        
    • تائه في العالم
        
    • لقد ضاعت
        
    • لقد فُقد
        
    • هل أنت ضائع
        
    Peço desculpa, Está perdido? Open Subtitles معذرة، هل أنت تائه ؟
    Está perdido? Open Subtitles هل أنت تائه يا رجل؟
    Então, tudo o que ele era, tudo o que ele sabia, Está perdido. Open Subtitles إذًا كل شيء كان عليه، وكل شيء عرفه، ضاع هباءً.
    - Acredito que seu hermanito Está perdido. Open Subtitles أعتقد بأن أَخّوكَ الصَغير رُبَّمَا فقط ضاع
    O rapaz Está perdido, não é um delinquente. Porquê metê-lo numa cela? Open Subtitles انه تائه و ليس مجرم لماذا تريد ان تضعه فى السجن؟
    Quando um viajante Está perdido a estrela irá mostrar-lhe o caminho. Open Subtitles .. عندما يضيع المسافرون تلك النجمة سوف .. تريهم الطريق
    Está perdido? Open Subtitles هل تهت ؟
    O meu amigo Está perdido? Open Subtitles هل فقدت طريقك يا صديق
    Está perdido, senhor? O que tenho de fazer para jogar? Open Subtitles هل أنت تائه ؟
    Está perdido? Open Subtitles هل أنت تائه ؟
    Metade do dia Está perdido. Quer que morramos pelo seu livro. Open Subtitles لقد ضاع نصف يوم' هل تريد أن نموت من أجل الكتاب
    O mundo que conheci Está perdido nas sombras. Open Subtitles العالم الذي أعرفه ، ضاع في الضباب
    Que encontremos o nosso irmão que Está perdido. Open Subtitles حتى نقدر على إيجاد أخينا الذي ضاع هناك
    Eu trouxe-o, desculpe, boa noite. Está perdido! Open Subtitles لقد احضرته الي هنا,انا اسف مساء الخير,انه تائه
    Nesse momento, tudo Está perdido. Podes viver ou morrer, mas correste o risco. Open Subtitles في تلك اللحظة كل شئ يضيع من الممكن أن تعيشين ومن الممكن أن تموتين لكنك قمتي بتلك المخاطرة
    Sr. Vidrine, Está perdido? Open Subtitles سيد"فيدرين"هل فقدت طريقك ؟
    Agora Está perdido. Então pensei que talvez o conseguisse encontrar. Open Subtitles والان بما انه مفقود اعتقدت انه يمكننى العثور عليه
    Um tanque que matou a tua gente Está perdido no vale de Jackal. Open Subtitles الدبابة التي قتلت شعبك قد ضاعت في وادي ابن آوى
    O Brian Está perdido e acredito que esteja a tomar essa droga. Open Subtitles براين) تائه في العالم) وأظن أنه يتعاطى هذا المخدر
    Está perdido! Open Subtitles أوه ، لا لقد ضاعت
    Uhtred Está perdido, de facto. Open Subtitles لقد فُقد (أوتريد) بالفعل
    Está perdido? Open Subtitles ــ مرحباً ــ هل أنت ضائع أو شيء من هذا القبيل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more