Se Está preocupado com a segurança, torne as praias seguras. | Open Subtitles | لو أنت قلق بشأن الشواطئِ اعمَلُ ما يَجِبُ أَنْ تعملة، لجَعْلها آمنة. |
- Diz que soube da Katie e Está preocupado com a Sarah. | Open Subtitles | قال انه سمع أننا عثرنا على كايتي و هو قلق بخصوص سيرا |
Ele Está preocupado com a terapia conjugal, como devia. | Open Subtitles | هو قلق من جلسات مشورات الزواج، كما يجب أن يكون. |
Está preocupado com o que vai acontecer quando o Oliver for embora? | Open Subtitles | هل أنتَ قلق عما سيحصل عندما ينتقل أوليفر؟ |
O Sr. Sloane Está preocupado com uma chamada telefónica que recebeu em casa na terça-feira à noite. | Open Subtitles | السّيد سلون قلق حول المكالمة الهاتفية إستلم في البيت ليلة الخميس. |
Há 48 horas que não durmo. Está preocupado com um fato? | Open Subtitles | لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟ |
O Senado não Está preocupado com Cómodo e também não devias estar. | Open Subtitles | المجلس ليس قلقا بشأن كومودوس و لا يجدر بك ذلك بدورك |
Eu teria ficado bem. Ele Está preocupado com o seu emprego. | Open Subtitles | كنت سأكون على ما يرام، إنه قلق على وظيفته فقط. |
Já percebi, Está preocupado com a segurança dela. | Open Subtitles | لا يُمكننا فقط إطعامها للذئاب حسنًا، أنا أفهم أنت قلق بشأن سلامتها |
Está preocupado com o dinheiro que investiu nisto, porque esse desapareceu. | Open Subtitles | أنت قلق بشأن المالِ الذي غَرقتَ به؟ |
Está preocupado com o meu queixo? | Open Subtitles | هل أنت قلق بشأن فكي؟ |
Alguém na Casa Branca está preocupado, com o plano do Presidente de fechar bases militares. | Open Subtitles | يبدو بأن شخص في البيت الأبيض قلق بخصوص خطة الرئيس لإيقاف حوالي 6 قواعد عسكرية |
Espere, Está preocupado com os cavalos? | Open Subtitles | إنتظر .. أنت قلق بخصوص خيولك هذا جميل |
Está preocupado com a reação dos outros alunos. | Open Subtitles | وهو قلق من رد فعل الطلاب الآخرون تجاة ذلك |
Há anos que o FBI Está preocupado com o Einstein. | Open Subtitles | المكتب قلق من انيشتاين منذ سنين انه متطرف |
Obrigado. - Está preocupado com a segurança dele? - Não. | Open Subtitles | ــ هل أنتَ قلق بشأن سلامته يا "مارتى" ؟ |
Se Está preocupado com a minha saúde, devia ter vindo ter comigo e perguntado. | Open Subtitles | إذا كان لديك قلق حول صحتي، كان عليك القدوم إليّ مباشرة وسؤالي. |
Ele diz que da maneira como vive a sua comida não tem qualquer sabor. O senhor Está preocupado com a sua vida. | Open Subtitles | يقول بأنّ في أسلوب معيشتك لا نكهة للطعام، إنّكَ قلق حيال حياتكَ |
Se Está preocupado com a segurança, os Tattaglia vão garanti-la. | Open Subtitles | اذا كنت قلقا بشأن ضمان مليونك فستضمنة لك عائلة تاتاليا |
Ele Está preocupado com a sua namorada porque nós não a conseguimos encontrar. | Open Subtitles | إنه قلق على صديقته لأننا لا نستطيع العثور عليها. |
Está preocupado com o conteúdo. | Open Subtitles | إنه قلق بسبب مابه. |
O Trent Devon Está preocupado com elas. | Open Subtitles | ترينت ديفون) قلق بشأنها) |
Está preocupado com um processo? | Open Subtitles | هل أنت قلق من الدعاوي القضائية؟ |