Por que me deixou aqui, Kevin? Solte-me. Está tão escuro aqui. | Open Subtitles | لماذا تركتني ، كيفن دعني اخرج ، الظلام حالك هنا |
Está tão escuro. Escuro como breu. Não sei se conseguimos... | Open Subtitles | الظلام حالك بالداخل لا أعلم إن أمكننا الدخول |
E porque é que Está tão escuro aqui a meio do dia? | Open Subtitles | وأجرؤ على نسأل، لماذا هو مظلم جدا هنا في منتصف النهار؟ |
Agradeço imenso. É que Está tão escuro, e eu nem sei o que estou para aqui a fazer... Obrigado. | Open Subtitles | أقدِّر لكِ حقاً ذلك , إنه مظلم جداً وأنا لا أعرف حتي ما أفعله هنا أوه , شكراً , كانت هذه مساعدة |
Está tão escuro aqui. Cuidado, querida. | Open Subtitles | المكان مظلم للغاية , كوني حذرة يا عزيزتي |
Por que é que Está tão escuro aqui? | Open Subtitles | لم المكان مظلم هنا ؟ |
Sosuke. Está tão escuro, não te vi. | Open Subtitles | سوسكي الظلام شديد , لايمكنني رؤية شيء. |
- Está tão escuro... - Vem, não tenhas medo. | Open Subtitles | الظلام حالك - تعالى إلى هنا، لا تخافى - |
- Por que Está tão escuro? | Open Subtitles | لماذا الظلام حالك هكذا؟ |
Está tão escuro aqui. | Open Subtitles | الظلام حالك هنا |
Solte-me. Está tão escuro aqui. | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
Solte-me. Está tão escuro aqui. | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
Por que é que Está tão escuro aqui? | Open Subtitles | لم الظلام حالك هنا؟ |
Está tão escuro. Traz alguma luz. | Open Subtitles | ،آسف، الجو مظلم جدا نحتاج إلى النور |
Deixe-me sair. Está tão escuro aqui. | Open Subtitles | دعني اخرج المكان مظلم جدا هنا |
Está tão escuro aqui, não consigo ver nada. | Open Subtitles | ، المكان مظلم جداً هنا لا أرى شيئاً لا ، ياله من كابوس |
Está tão escuro aqui... | Open Subtitles | المكان مظلم جداً هنا |
Está tão escuro aqui. | Open Subtitles | إنه مظلم للغاية |
Está tão escuro. Leva-me para dentro? | Open Subtitles | المكان مظلم للغاية |
Porque Está tão escuro aqui? | Open Subtitles | لماذا المكان مظلم هنا ؟ |