"está tudo calmo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المكان هادئ
        
    • كل شيء هادئ
        
    • الأمور هادئة
        
    • الوضع هادئ
        
    Mexam-se. Está tudo calmo, mas não vai durar muito tempo. Open Subtitles خذو حذركم جيداً ، المكان هادئ الان و لكنه لن يدوم
    Está tudo calmo por aqui. Open Subtitles أنا متأكد أن المكان هادئ هنا.
    Continuo a verificar, mas Está tudo calmo na frente meta-humana. Open Subtitles أجل، أظل أفحص ولكن كل شيء هادئ في جانب المتحولين
    Está tudo calmo lá fora, não está? Open Subtitles كل شيء هادئ بالشارع هو كذلك
    Ainda está lá dentro, mas Está tudo calmo, então, lembrei-me de ligar e dizer olá. Open Subtitles حسنا إنه لا يزال محاصر ,في الداخل, لكن الأمور هادئة الآن ففكرت بالإتصال بك ...لإلقاء التحية..
    - Está tudo calmo em Pyongyang. Open Subtitles الأمور هادئة في "بيونغ يانغ" حتى هذه اللحظة.
    Por aqui Está tudo calmo, como sempre. Open Subtitles كل الوضع هادئ هنا، كما هو الحال دائما
    Está tudo calmo. Pensei ir ver o Hickok ser enterrado. Open Subtitles المكان هادئ وفكرت في حضور مراسم دفن (هيكوك)
    Está tudo calmo lá fora. Open Subtitles المكان هادئ هناك.
    - Sim, Está tudo calmo aqui. Open Subtitles بالطبع, المكان هادئ
    - É por isso que Está tudo calmo? Open Subtitles -لهذا المكان هادئ
    Entendido, Está tudo calmo aqui. Open Subtitles تلقيت هذا ، كل شيء هادئ هنا
    Quando o visualizo, Está tudo calmo. - Pacífico. Open Subtitles كل شيء هادئ مسالم.
    Não. Está tudo calmo. Open Subtitles كلا كل شيء هادئ
    Está tudo calmo aqui em Nanquim. Open Subtitles وهي من الدعاية الصينية التقليدية، فكل الأمور هادئة هنا في (نانكينج)
    Está tudo calmo, para variar. Open Subtitles الأمور هادئة لأوّل مرّة.
    Por vezes parece que Está tudo calmo e tu dizes, "Oh! Open Subtitles أحياناً تبدو الأمور هادئة
    - Está tudo calmo, lá fora. Open Subtitles الوضع هادئ في الخارج
    Está tudo calmo. Open Subtitles الوضع هادئ تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more