"estábulos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإسطبلات
        
    • اسطبلات
        
    • اسطبل
        
    • إسطبلات
        
    • إسطبل
        
    • اصطبلات
        
    • الإسطبل
        
    • أسطبل
        
    • الحظائر
        
    • الإصطبلات
        
    • للإسطبل
        
    - Encontro-a nos estábulos. - Não esperamos o Príncipe Edward? Open Subtitles سأقابلك في الإسطبلات لا يجب أن ننتظر الأمير ادوارد؟
    Agora, senhora, perdoe-me... tenho de voltar para os estábulos. Open Subtitles الآن اعذريني يا سيدتى يجب أن أعود إلى الإسطبلات
    Daí, fomos viver em estábulos ou barracas de papel alcatroado. Open Subtitles فى معسكرات التجمع كنا نعيش اما فى اماكن كانت اسطبلات للخيول، و أما عنابر تم اعدادها على عجل
    Os seus estábulos de corrida em Newmarket... e a sua colecção de notas antigas. Open Subtitles اسطبلات خيول السباق الخاصة به في نيوماركت ومجموعة عملاته الأثرية
    Vai aos estábulos, ...e solta todos os cavalos. Open Subtitles ...تذهب إلي اسطبل الخيول تقوم بعمل بعض الحركة وأنا سأترك الخيول تذهب
    Os estábulos de S. Excelência conservam a linhagem mais pura do mundo. Open Subtitles سعادة سيدي إسطبلات ملكية حاقظ على الفرس الأنقى دما في العالمِ.
    -É o teu marido. Lembras-te de querer estábulos no jardim? Open Subtitles أنا زوجك، أتتذكرين عندما أردتِ وجود إسطبل في الفناء الخلفي؟
    Edifícios que poderiam passar por estábulos, garagens ou oficinas. Open Subtitles تلك الأبنية التي قد تكون اصطبلات خيل أو مشاغل أو مخازن للحصيد،
    Com certeza que subiste no mundo desde esse "rapaz dos estábulos", diria. Open Subtitles قطعاً أصبحتِ أعلى مكانة منذ رفقتك لفتى الإسطبل الوضيع كما أرى
    estábulos para as crianças. Open Subtitles لدينا أسطبل خيل للأطفال
    Trepei o muro e atravessei o relvado, até chegar aos estábulos, em frente à janela do seu quarto. Open Subtitles تسلقت على الحائط وشقيت طريقي قدماً حتى وصلت الإسطبلات
    Oh, não. Na verdade morreu-me uma tia velha doida que me deixou uns estábulos. Open Subtitles لا،في واقع الأمر كان عندي عمة كبيرة بالسن توفت وتركت لي بعضاَ من الإسطبلات
    Mas preferes passar a noite comigo nos estábulos. Open Subtitles لكنك تفضّلي أن تقضّي الليل في الإسطبلات.
    Leva o cavalo para os estábulos e podes comer algo. Open Subtitles خذ الحصان إلى الإسطبلات ويمكنك الحصول على المزيد
    Mostra que o que disse nos estábulos era verdade. Open Subtitles اتّضح أنّ ما قلتُه فى الإسطبلات كان صحيحا، بالرغم من ذلك
    E se houver estábulos ou jaulas, verão criminosos de verdade por lá. Open Subtitles وإذا كان هناك اسطبلات أو أقفاص, سنجد هناك بالطبع مجموعة من المجرمين.
    Muitos homens têm estábulos amplos que contêm apenas uma carroça com uma roda range. Open Subtitles الكثير من الرجال لديهم اسطبلات واسعة لا تحتوي شيئاً ما عدا عرباتٍ بعجلاتٍ تصرصر
    Eles movimentam as raparigas em transportadores de cavalos, através dos estábulos da mansão. Open Subtitles ينقلون الفتيات في عربات نقل أحصنة من خلال اسطبلات القصر
    Liguei para os estábulos locais. Open Subtitles اتصلتُ بالإسطبلات المحليّة، وثمّة اسطبل يبعد ميلاً شمالاً...
    - Eu sei. - Ou os estábulos. Open Subtitles أكان ذنبى أن مجلس البلديه إقتلع إسطبلات الخيل ؟
    Havia um rapaz dos estábulos que eu gostava. Open Subtitles كان هناك عامل إسطبل يعجبني فيما مضى
    Isto é, até aos homens do rei marcharem para lá e tornarem a igreja nos seus estábulos. Open Subtitles وكانتَ كذلك إلى أن استباحها جنود الملك وحولوا كنائسها إلى اصطبلات
    Uma melhor limpeza dos estábulos e das linhas de água torna mais difícil a entrada de doenças e o contágio dentro do estábulo. TED تنظيف أفضل للخطوط الثابتة لمياه الشرب مما يجعل من الصعب على المرض الدخول والانتشار حول الإسطبل.
    estábulos do Cavaleiro, se preferires. Open Subtitles أسطبل الفارس إن كنت ستسميه
    Qual é? Os estábulos estão terminados. É necessário um monteiro-mor. Open Subtitles كما تعلم, الحظائر أصبحت فارغة ويحتاج الصيد إلى سيدٍ جديد
    Isso fica junto ao labirinto e aos estábulos. Open Subtitles إنها بجانب المتاهة المُسيّجة و الإصطبلات
    O capitão Hollister designou-me para te levar aos estábulos. Open Subtitles النقيب هوليستر كلفني بأخذك للإسطبل هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more