- Encontro-a nos estábulos. - Não esperamos o Príncipe Edward? | Open Subtitles | سأقابلك في الإسطبلات لا يجب أن ننتظر الأمير ادوارد؟ |
Agora, senhora, perdoe-me... tenho de voltar para os estábulos. | Open Subtitles | الآن اعذريني يا سيدتى يجب أن أعود إلى الإسطبلات |
Daí, fomos viver em estábulos ou barracas de papel alcatroado. | Open Subtitles | فى معسكرات التجمع كنا نعيش اما فى اماكن كانت اسطبلات للخيول، و أما عنابر تم اعدادها على عجل |
Os seus estábulos de corrida em Newmarket... e a sua colecção de notas antigas. | Open Subtitles | اسطبلات خيول السباق الخاصة به في نيوماركت ومجموعة عملاته الأثرية |
Vai aos estábulos, ...e solta todos os cavalos. | Open Subtitles | ...تذهب إلي اسطبل الخيول تقوم بعمل بعض الحركة وأنا سأترك الخيول تذهب |
Os estábulos de S. Excelência conservam a linhagem mais pura do mundo. | Open Subtitles | سعادة سيدي إسطبلات ملكية حاقظ على الفرس الأنقى دما في العالمِ. |
-É o teu marido. Lembras-te de querer estábulos no jardim? | Open Subtitles | أنا زوجك، أتتذكرين عندما أردتِ وجود إسطبل في الفناء الخلفي؟ |
Edifícios que poderiam passar por estábulos, garagens ou oficinas. | Open Subtitles | تلك الأبنية التي قد تكون اصطبلات خيل أو مشاغل أو مخازن للحصيد، |
Com certeza que subiste no mundo desde esse "rapaz dos estábulos", diria. | Open Subtitles | قطعاً أصبحتِ أعلى مكانة منذ رفقتك لفتى الإسطبل الوضيع كما أرى |
estábulos para as crianças. | Open Subtitles | لدينا أسطبل خيل للأطفال |
Trepei o muro e atravessei o relvado, até chegar aos estábulos, em frente à janela do seu quarto. | Open Subtitles | تسلقت على الحائط وشقيت طريقي قدماً حتى وصلت الإسطبلات |
Oh, não. Na verdade morreu-me uma tia velha doida que me deixou uns estábulos. | Open Subtitles | لا،في واقع الأمر كان عندي عمة كبيرة بالسن توفت وتركت لي بعضاَ من الإسطبلات |
Mas preferes passar a noite comigo nos estábulos. | Open Subtitles | لكنك تفضّلي أن تقضّي الليل في الإسطبلات. |
Leva o cavalo para os estábulos e podes comer algo. | Open Subtitles | خذ الحصان إلى الإسطبلات ويمكنك الحصول على المزيد |
Mostra que o que disse nos estábulos era verdade. | Open Subtitles | اتّضح أنّ ما قلتُه فى الإسطبلات كان صحيحا، بالرغم من ذلك |
E se houver estábulos ou jaulas, verão criminosos de verdade por lá. | Open Subtitles | وإذا كان هناك اسطبلات أو أقفاص, سنجد هناك بالطبع مجموعة من المجرمين. |
Muitos homens têm estábulos amplos que contêm apenas uma carroça com uma roda range. | Open Subtitles | الكثير من الرجال لديهم اسطبلات واسعة لا تحتوي شيئاً ما عدا عرباتٍ بعجلاتٍ تصرصر |
Eles movimentam as raparigas em transportadores de cavalos, através dos estábulos da mansão. | Open Subtitles | ينقلون الفتيات في عربات نقل أحصنة من خلال اسطبلات القصر |
Liguei para os estábulos locais. | Open Subtitles | اتصلتُ بالإسطبلات المحليّة، وثمّة اسطبل يبعد ميلاً شمالاً... |
- Eu sei. - Ou os estábulos. | Open Subtitles | أكان ذنبى أن مجلس البلديه إقتلع إسطبلات الخيل ؟ |
Havia um rapaz dos estábulos que eu gostava. | Open Subtitles | كان هناك عامل إسطبل يعجبني فيما مضى |
Isto é, até aos homens do rei marcharem para lá e tornarem a igreja nos seus estábulos. | Open Subtitles | وكانتَ كذلك إلى أن استباحها جنود الملك وحولوا كنائسها إلى اصطبلات |
Uma melhor limpeza dos estábulos e das linhas de água torna mais difícil a entrada de doenças e o contágio dentro do estábulo. | TED | تنظيف أفضل للخطوط الثابتة لمياه الشرب مما يجعل من الصعب على المرض الدخول والانتشار حول الإسطبل. |
estábulos do Cavaleiro, se preferires. | Open Subtitles | أسطبل الفارس إن كنت ستسميه |
Qual é? Os estábulos estão terminados. É necessário um monteiro-mor. | Open Subtitles | كما تعلم, الحظائر أصبحت فارغة ويحتاج الصيد إلى سيدٍ جديد |
Isso fica junto ao labirinto e aos estábulos. | Open Subtitles | إنها بجانب المتاهة المُسيّجة و الإصطبلات |
O capitão Hollister designou-me para te levar aos estábulos. | Open Subtitles | النقيب هوليستر كلفني بأخذك للإسطبل هذه الليلة |