"estás à procura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبحثين عنه
        
    • هل تبحث عن
        
    • نبحث عنه
        
    • هل تبحثين عن
        
    • أتبحثين عن
        
    • تبحث عنها
        
    • تَبْحثُ عن
        
    • تبحثين عنها
        
    • أنت تبحث
        
    • انك تبحث
        
    • أنتِ تبحثين
        
    • أنت تبحثين
        
    • كنت تبحث
        
    • تبحث عنه بالضبط
        
    • تبحثين في
        
    Então este gajo de quem estás à procura é o teu namorado? Open Subtitles حسنا الشخص الذي كنت تبحثين عنه , هل هو صديقك ؟
    Já sabes o que estás à procura. Preciso disso, agora. Open Subtitles أنتِ تعلمين بشأن ما تبحثين عنه أحتاج إليه الآن
    Olá, menina dos caixotes. estás à procura da tua sala de estar? Open Subtitles مرحباً يا فتى التوصيلات, هل تبحث عن طعامك؟
    É assustador para caralho aqui, meu. O que estás à procura? Open Subtitles إنه مكان مخيف يا رجل ما الذي نبحث عنه ؟
    estás à procura de diferentes tipos de homem, Mercedes? Open Subtitles هل تبحثين عن رجل مختلف ؟ -هل هذا هو الأمر ؟
    estás à procura de pistas sobre o Tim? Open Subtitles أتبحثين عن أدله حول قدرات تيم؟
    Tenho que me ir trocar. Mas, eu digo ao Rick que estás à procura dele. Open Subtitles يجب أن اذهب لتغيير ملابسي و لكنني سأخبر ريك بأنك كنتي تبحثين عنه
    -Bom.. espero que encontres o que estás à procura! Open Subtitles حسناً ، أتمنى أن تجدى ما تبحثين عنه
    Não há marcas, se for isso que estás à procura. Open Subtitles ليست هناك أية علامات دالة إذا كان ذلك ما تبحثين عنه
    Posso precisar de algo para comer antes de ir. É disto que estás à procura? Open Subtitles وربما أحتاج شيئاً آكله قبل رحيلي - أهذا ما تبحثين عنه ؟
    Mas nem sabes do que estás à procura. Pelo menos sê pragmática. Open Subtitles أجل، لكنك لا تعرفين حتى ما تبحثين عنه.
    Então... estás à procura de um bom site sobre "Transformers"? podes arranjar um avatar com a tua foto transformada num robô. Open Subtitles ... إذاً هل تبحث عن موقع جيد للمتحولون ؟ ... لأنه فى موقع آخر
    estás à procura da equipa de reportagem? Open Subtitles هل تبحث عن فريق التصوير الآن ؟
    estás à procura dos resultados do palito? Open Subtitles هل تبحث عن نتائج عود الأسنان ؟
    Do que estás à procura? Open Subtitles نعم ، ما هو شيكولاته ما الذي نبحث عنه
    estás à procura do anão petulante? Open Subtitles هل تبحثين عن الصغير الوقح؟
    estás à procura de trabalho? Open Subtitles أتبحثين عن عمل؟
    Meu, e a miúda cantora que estás à procura? Open Subtitles أين هذه المغنية المذهلة التي تبحث عنها ؟
    - estás à procura de sarilhos. - Vim ao lugar certo. Open Subtitles أنت تَبْحثُ عن المشاكل انا جِئتُ إلى المكان الصحيح
    A palavra que estás à procura é empático. Open Subtitles الكلمة التي تبحثين عنها هي "التقمص العاطفي"
    De repente apercebeste-te de como isto tudo pode acabar mal, e estás à procura de reafirmação. Open Subtitles أدركتللتوكم يمكنأنينتهيهذابالسوء , أنت تبحث عن ضمانات
    Se estás à procura de uma luta em Jing Wu, então estás à procura de sarilhos. Open Subtitles لو انك تبحث عن قتال في جونج وو فانت تبحث عن المشاكل
    E estás tão assustada quanto nós. E estás à procura de respostas. Open Subtitles و أنتِ خائفة بقدرنا أنتِ تبحثين عن إجابات
    Está tudo bem. estás à procura de problemas, anjo. Open Subtitles الفطيرة جيدة أنت تبحثين عن المتاعب يا فتاة
    Se estás à procura do número 23, já é usado... por mim... Open Subtitles أذا كنت تبحث عن رقم 23 , فلقد أخذ انة لي
    Como não tenho exactamente a certeza do que estás à procura, Open Subtitles بما أنني لا زلت غير متأكدة ما الذي تبحث عنه بالضبط
    - O financiador do B613, estás à procura, no lugar errado. Open Subtitles مصدر تمويل بي613 تبحثين في المكان الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more