"estás óptima" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبدين بخير
        
    • تبدين رائعة
        
    • تبدين جيدة
        
    • بحال رائعة
        
    • تبدين رائعه
        
    • تبدين عظيمة
        
    • تبدين في
        
    - Estás óptima, Julie. - Ainda bem que vieram. Open Subtitles "تبدين بخير يا "جولي - يسرّني قدومكا -
    Estás óptima, miúda. Open Subtitles تبدين بخير يا فتاة
    Não faz mal. Estás óptima, como sempre. Open Subtitles لا، لا مشكلة في ذلك تبدين رائعة كما أنتِ دائماً
    Desculpa por me repetir, mas Estás óptima! Open Subtitles أعذريني على تكرار نفسي لكن أنتِ تبدين رائعة
    Tu Estás óptima querida. As minhas estrelas já estão cintilar! Open Subtitles تبدين جيدة يا عزيزتي، الشارب يدغدغ قليلاً
    - Estás óptima... Open Subtitles -تبدين بحال رائعة
    Não, tu Estás óptima. Nós passamos-te pela lavagem automática no caminho de casa. Open Subtitles لا تبدين رائعه سنذهب لغسيل السياره بعد ان ننتهي
    Olá, Mary. Estás óptima. Open Subtitles مرحب يا مارى تبدين عظيمة
    Além do mais, eu e a Billie terminamos, e Estás óptima. Open Subtitles (لقد فسختُ علاقتي بـ (بيلي وأنتِ تبدين في غاية الجمال
    Estás óptima. Estás a dar-te bem. Open Subtitles تبدين بخير تبدين على مايرام
    Estás óptima. Open Subtitles يا امرأة، تبدين بخير.
    Estás óptima. Falas a sério. Open Subtitles توقفي عن التناسق تبدين بخير
    Estás óptima. Open Subtitles تبدين بخير
    Estás óptima. Open Subtitles تبدين بخير
    Christine foi bom ver-te de novo. A sério. Estás óptima. Open Subtitles كرستين كان من الجيد أن أراك , تبدين رائعة ..
    Isto não vai ser um "felizes para sempre". Estás óptima. Open Subtitles هذا لن يكون نهاية سعيدة بعد كل شيء. تبدين رائعة.
    Não. Também Estás óptima agora, mas vê o teu Facebook. Open Subtitles لا , أنا أقصد , أنك تبدين رائعة الآن أيضاً . تفقدى حسابك على الفيس بوك
    Tu Estás óptima, não foi isso que eu quis dizer. Open Subtitles بالمناسبة أنتِ تبدين رائعة لا لم أقل بأنكِ تبدين رائعة ....يعجبكِ
    Estás óptima e pareces muito feliz. Open Subtitles أقصد .. أنت تبدين رائعة أنت سعيدة حقا
    Não te preocupes com isso. Estás óptima assim. Open Subtitles لا، لا تقلقي بهذا الشأن تبدين جيدة
    Estás óptima querida. Belo saco de carne. Open Subtitles تبدين جيدة يا عزيزتي، حقيبة لحمية رائعة
    Nunca estive melhor. Bem, Estás óptima. Open Subtitles حسناً، إنكِ تبدين جيدة
    Meu Deus, Myka, Estás óptima. Open Subtitles -يا إلهي يا (مايكا)، تبدين بحال رائعة . -وأنتِ أيضاً !
    Estás óptima com esse cabelo e esse corpo. Open Subtitles أنتى تبدين رائعه .. بهذا الشعر ..
    Não, não, não. Tu Estás óptima, querida. Open Subtitles لا، تبدين عظيمة ياحبيبتي
    Estás óptima. Open Subtitles تبدين في حالة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more